The Holy Priest-Martyr Josaphat, Archbishop of Polotsk; November 12.

All-Night Vigil Feast. A day when the faithful are highly encouraged to participate in the Divine Liturgy.

GREAT VESPERS

Kathisma Reading

“Blessed is the man” is sung.

At Psalm 140

In Tone 1

  1. Out of the depths I cry to You, O Lord;* O Lord, hear my voice!

O Josaphat, you are worthy of glory.* Your sacred vestment was stained with your martyr’s blood,* and now you have entered into the Holy of Holies* with the Lord who rejoices for you.* From Him you have received victory for your labours,* an eternal crown, everlasting beauty, and the life of Paradise.* O great martyr Josaphat,* now also pray that He may grant unity and peace to our Churches* and great mercy to our souls.

  1. Let Your ears be attentive* to the voice of my prayer.

O Josaphat, you are worthy of glory.* Your sacred vestment was stained with your martyr’s blood,* and now you have entered into the Holy of Holies* with the Lord who rejoices for you.* From Him you have received victory for your labours,* an eternal crown, everlasting beauty, and the life of Paradise.* O great martyr Josaphat,* now also pray that He may grant unity and peace to our Churches* and great mercy to our souls.

  1. If You mark iniquities, Lord, who can stand?* But with You forgiveness is that You may be revered.

O all-precious orator,* you first offered yourself as an unbloody sacrifice to God.* Like the unblemished fruit, your holy work was an acceptable sacrifice.* Then you brought yourself to Christ, by means of your blood,* as a true and great martyr.* Now also pray that He may grant unity and peace to our Churches* and great mercy to our souls.

  1. I have waited for You as You have commanded; my soul patiently relies on Your promise,* for it has trusted in the Lord.

O all-precious orator,* you first offered yourself as an unbloody sacrifice to God.* Like the unblemished fruit, your holy work was an acceptable sacrifice.* Then you brought yourself to Christ, by means of your blood,* as a true and great martyr.* Now also pray that He may grant unity and peace to our Churches* and great mercy to our souls.

  1. From the morning watch until night* let Israel trust in the Lord.

You destroyed the vanity of the dissenters* by your sanctifying words.* You also strengthened the faith of the weakened hearts.* You have entered into the eternal life,* having suffered for the cause of unity.* You were a witness to the Lord, O great martyr Josaphat.* Now also pray that He may grant unity and peace to our Churches* and great mercy to our souls.

  1. For with the Lord there is mercy, and with Him there is plentiful redemption;* and He shall redeem Israel from all its iniquities.

Your sacred vestments were stained crimson by your blood, O holy one.* So you received from Christ a two-fold crown, O generous father.* You also rejoice with the angels in heaven* as you stand in the presence of the Blessed Trinity.* Now also pray that God may grant unity and peace to our Churches* and great mercy to our souls.

  1. Praise the Lord, all the nations;* proclaim His glory, all you people.

O great martyr Josaphat,* in chastity you yearned for an honourable life.* You worshiped Christ the Almighty,* and you led the people into union with Him* by your precious words and by his grace.* You washed yourself with the blood of martyrdom, O blessed one of God.* You have entered into eternity.* Now also pray that He may grant unity and peace to our Churches* and great mercy to our souls.

  1. Strong is the love of the Lord for us;* eternally will His truth endure.

In thought you ascended into the unsetting cloud of the ineffable Light.* You, a great martyr and shepherd,* knew the ineffable mysteries of Christ.* As a martyr you were enlightened,* and as a shepherd you were mystically taught.* Because of that, you also received two crowns from the glory on high.* Now also pray that He may grant unity and peace to our Churches* and great mercy to our souls.

In Tone 6

Glory…

O great martyr Josaphat,* you were a true priest until the time of your death.* As a priest you were a minister of the ineffable mysteries of Christ.* You poured out your blood as did Christ our God,* presenting yourself as an acceptable sacrifice.* Because of that, you are confident in his presence.* Pray for the faith of those who observe and venerate your all-holy memory,* so that your flock and the whole world* may be delivered from all dangers, invasions, enemies, and sieges.

Now…

Who would not call you blessed, O Virgin most holy?* Who would not sing a hymn of praise* to the glory of your giving birth without pain or travail?* The Only-begotten Son Himself,* begotten of the Father before all ages,* was made flesh out of you in a manner* that cannot be explained, O Woman most pure!* And for our sake, He Who is God by nature* assumed the nature of a man.* He is not divided into two persons;* He is understood to have two natures* without commixion or confusion.* O noble and blessed Woman,* intercede with Him that He may mercy on our souls.

Readings

(1) Proverbs 3:13-16; 8:35, 4-6, 8, 9; (2) Wisdom 4:7, 16-20; 5:1-7; (3) Wisdom 5:15-6:3

Litiya

In Tone 1

Come, let us all celebrate in spirit with heavenly priestly words* the memory of the great martyr Josaphat.* Because he cleared the thorns of division* and with abundant virtue through the fruit of the sanctuary,* he planted the teachings of salvation* for our souls.

As a priest you acted according to the divine gospel.* You sealed the divine teachings with your blood* at the hands of the flock in disunity, O great martyr Josaphat.* You dried up the river of demons,* and you went up into heaven* as a conqueror receiving the crown of victory.

O great martyr Josaphat,* the Eastern Church possessed you and your priestly works.* Now you protect her in an unshakeable manner from hostile wolves* as she preaches about your courage and extols you, O blessed one.

In Tone 5

Glory…

The Church celebrates your light-bearing feast,* and she rejoices, O great martyr Josaphat.* She faithfully venerates you.* As a shepherd do not cease to bless her.* Pray for the salvation of all.

Now…

O most pure Virgin,* you are the temple, the gate, the palace, and the throne of the king.* Christ, our Redeemer and Lord,* appeared through you to those who slumbered in darkness.* For He, as the Sun of Righteousness,* wished to enlighten those whom He created with his own hands* according to his own image.* Therefore, O Lady, whom we always praise In song,* we beseech you to intercede with Christ for the salvation of our souls,* for as his mother you can approach Him with the greatest confidence.

Aposticha

In Tone 4

Like a very bright sun* you shone upon the firmament of the Church.* By the splendour of your words, by your God-inspired teaching,* and by your life equal to that of an angel,* you enlightened the souls that were darkened by the wickedness of the enemy.* You led back onto the way of truth those who had strayed.* Because of that, we rejoice today* and observe your light-bearing and holy memory.

Your priests shall be clothed with holiness; your faithful shall ring out their joy.

O great martyr Josaphat,* you were equal in honour to the apostles.* You received an understanding like theirs.* You did not fear the cruelty of malicious torturers,* but manfully and courageously you preached the unity of the faith.* You suffered many varied wounds and torments.* And now you have received a great reward for your long-suffering* from the Source and Judge of victory, Christ our God.* Implore Him for all who in faith venerate your holy memory.

Precious in the eyes of the Lord Is the death of his faithful.

O great martyr Josaphat,* offering up precious service and a spotless sacrifice to the Master, Christ our God,* you offered yourself as a perfect holocaust to Him.* You courageously suffered out of love for Him by spilling your blood.* As a true shepherd and follower of Christ,* you did not cease to cry out:* O Father, protect everyone in your name.* All-blessed Josaphat, now pray that the Churches and all people be reunited* and that we may be saved.

Glory…

Your good deeds are radiant like the sun upon heaven and earth,* O conciliator of Christ, all-blessed great martyr Josaphat.* You rightly preached to us the true and spotless faith of Christ.* For this, as a good shepherd, you also laid down your life,* following the wellspring of shepherds, Christ our God.* O all-blessed sanctifier, O God-bearer,* Implore that all may be saved* who lovingly celebrate the precious memory of your sufferings.

Now…

O most pure Virgin, hear the petitions of your servants.* Remove the burdens which oppress us* and deliver us from our sorrows;* for you are the only firm and constant support on whom we rely.* O Mother of God, never permit us who call upon you* to be overwhelmed by our cares.* Hasten to fulfil the supplications of all who, in faith, cry out to you:* Rejoice, O Lady, helper of all mankind,* the joy, the refuge, and the salvation of our souls.

Troparia

In Tone 4

You appeared as a radiant light,* O priest-martyr Josaphat.* Like the Good Shepherd, you lay down your life for your sheep;* killed by enemies who loved division, you entered the holy of holies to dwell with the bodiless powers.* Therefore we pray you, long-suffering saint:* beg Christ, the Prince of Shepherds,* to number us among the sheep at His right hand and to save our souls. (twice)

In Tone 1

Rejoice, Mother of God, Virgin Mary full of grace!* The Lord is with you.* Blessed are you among women,* and blessed is the fruit of your womb.* For you have borne Christ, the Saviour and Redeemer of our souls.

 

DIVINE LITURGY

Troparia and Kontakia

Troparion, Tone 4: You appeared as a radiant light,* O priest-martyr Josaphat.* Like the Good Shepherd, you lay down your life for your sheep;* killed by enemies who loved division, you entered the holy of holies to dwell with the bodiless powers.*Therefore we pray you, long-suffering saint:* beg Christ, the Prince of Shepherds,* to number us among the sheep at His right hand and to save our souls.

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and for ever and ever. Amen.

Kontakion, Tone 4: Enlightened in childhood* by the flame from the crucified Christ,* you resembled the angels in your life as a monk,* and as bishop you lived in godliness.* You clearly preached unity and with your martyr’s blood, you calmed hearts inflamed by love for dispute.* From Christ you received the crown.* And so remember us as we cry to you:* Rejoice, O unshakeable pillar of unity.

Prokeimenon, Tone 7
Precious in the sight of the Lord is the death of His venerable ones.
verse: What shall I render to the Lord for all the things He has rendered to me? (Psalm 115:15,12)

Epistle: Hebrews 4:14-5:10 (NRSV)
Brothers and Sisters, Since, then, we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast to our confession. For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but we have one who in every respect has been tested as we are, yet without sin. Let us therefore approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need. Every high priest chosen from among mortals is put in charge of things pertaining to God on their behalf, to offer gifts and sacrifices for sins. He is able to deal gently with the ignorant and wayward, since he himself is subject to weakness; and because of this he must offer sacrifice for his own sins as well as for those of the people. And one does not presume to take this honor, but takes it only when called by God, just as Aaron was. So also Christ did not glorify himself in becoming a high priest, but was appointed by the one who said to him, “You are my Son, today I have begotten you”; as he says also in another place, “You are a priest forever,according to the order of Melchizedek.” In the days of his flesh, Jesus offered up prayers and supplications, with loud cries and tears, to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his reverent submission. Although he was a Son, he learned obedience through what he suffered; and having been made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him, having been designated by God a high priest according to the order of Melchizedek.

Alleluia, Tone 2
verse: Your priests shall clothe themselves with justice, and Your venerable ones shall rejoice.
verse: For the Lord has chosen Sion; He has chosen it for His dwelling. (Psalm 131:9,13)

Gospel: John 10:9-16 (NRSV)
The Lord said to the Jews that came to Him:
I am the gate. Whoever enters by me will be saved, and will come in and go out and find pasture. The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life, and have it abundantly. “I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. The hired hand, who is not the shepherd and does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and runs away—and the wolf snatches them and scatters them. The hired hand runs away because a hired hand does not care for the sheep. I am the good shepherd. I know my own and my own know me, just as the Father knows me and I know the Father. And I lay down my life for the sheep. I have other sheep that do not belong to this fold. I must bring them also, and they will listen to my voice. So there will be one flock, one shepherd.

Communion Hymn
The just man shall be in everlasting remembrance;* of evil hearsay he shall have no fear*. Alleluia, alleluia,* alleluia. (Psalm 111:6).


Св. свщмч. Йосафата, архиєп. Полоцького. 12 листопада.

 

ВЕЧІРНЯ

Блажен муж співаємо

Стихири

8. Стих: З глибин взиваю до тебе, Господи,* Господи, почуй мій голос.

(г. 1, подібний: Преславні мученики): Мученичою кров’ю* ти обагрив священну ризу* і ввійшов, Преславний, у святе святих, де чути голос Величного,* від якого ти, священномученику Йосафате,* приймаєш нагороду за свої труди:* нев’янучий вінок, вічну окрасу й райське життя.* Тому молися нині до Господа,* щоб дав Церквам з’єднання і мир,* а душам нашим велику милість.

7. Стих: Нехай будуть твої вуха уважні,* до голосу благання мого.

Мученичою кров’ю* ти обагрив священну ризу* і ввійшов, Преславний, у святе святих, де чути голос Величного,* від якого ти, священномученику Йосафате,* приймаєш нагороду за свої труди:* нев’янучий вінок, вічну окрасу й райське життя.* Тому молися нині до Господа,* щоб дав Церквам з’єднання і мир,* а душам нашим велику милість.

6. Стих: Коли ти, Господи, зважатимеш на беззаконня,* то хто встоїться, Господи. Та в тебе є прощення.

Ти святительським словом* усував нещасний розбрат* і вірою кріпив неутверджені серця.* До вічного життя перейшов ти, священномученику Йосафате,* посвятившись за з’єднання,* та й став Господнім свідком.* Тому молися нині до Господа,* щоб дав Церквам з’єднання і мир,* а душам нашим велику милість.

5. Стих: Задля імени твого надіюсь на тебе, Господи,* надіється душа моя на слово твоє; надіється душа моя на Господа.

Ти святительським словом* усував нещасний розбрат* і вірою кріпив неутверджені серця.* До вічного життя перейшов ти, священномученику Йосафате,* посвятившись за з’єднання,* та й став Господнім свідком.* Тому молися нині до Господа,* щоб дав Церквам з’єднання і мир,* а душам нашим велику милість.

4. Стих: Від ранньої сторожі до ночі* від ранньої сторожі нехай уповає Ізраїль на Господа.

Святителю, отче Йосафате!* Священну свою одежу ти обагрив кров’ю* твого священного тіла.* Отримавши від Христа подвійний вінок,* у приявності святої Тройці втішаєшся, Преславний,* з ангелами на небесах.* Тому молися до неї сьогодні,* щоб дала Церквам з’єднання і мир,* а душам нашим велику милість.

3. Стих: Бо в Господа милість і відкуплення велике в нього;* він визволить Ізраїля від усього беззаконня його.

Священномученику Йосафате!* Ти щиро прагнув чеснотливого життя,* бувши послідовником Ісуса Вседержителя.* Праведними словами й Божою благодаттю* ти направляв людей до з’єднання й осягнув, Богоблаженний, вічну славу,* умившись страдницькою кров’ю.* Тому молися нині до Господа,* щоб дав Церквам з’єднання і мир,* а душам нашим велику милість.

2. Стих: Хваліте Господа всі народи!* Прославляйте його всі люди!

Як священномученик і пастир* ти ввійшов духовно у вічне сяйво несказанного світла,* незбагненно навчившись тайни Христової,* бо ти просвічений мученик* і таїнственно навчений пастир,* увінчаний подвійним вінком вишньої слави.* Тому нині молися до Господа,* щоб дав Церквам з’єднання і мир,* а душам нашим велику милість.

1. Стих: Велике бо до нас його милосердя, і вірність Господа повіки.

(г. 4): Засяяли добрі діла твої,* як сонце на небі і на землі,* Христовий угоднику, всеблаженний священномученику Йосафате!* Бо ти вірно проповідував нам справжню і непорочну віру Христову,* і, як добрий пастир, поклав ти за неї свою душу,* як справжній заступник начальника пастирів Христа Бога нашого.* Моли його, всеблаженний і богоносний Святителю, у свій празник,* щоб спаслися всі, що з любов’ю вшановують* святу пам’ять твого мучеництва.

Слава (г. 6): Ти був правним священиком аж до своєї смерти, священномученику Йосафате.* Звершуючи божественні й невимовні таїнства,* ти пролляв свою кров за Христа Бога* і приніс себе в доброугодну жертву.* Маючи до нього сміливість, молися пильно за тих,* що з вірою і любов’ю звершують* твою пречесну пам’ять і почитають її,* щоб спаслися від напастей і всяких небезпек та утисків.

І нині (догмат, г. 6): Хто ж тебе не прославлятиме, Пресвята Діво?* Або хто не оспівуватиме твого пречистого Різдва?* Син бо єдинородний, що предвічно засяяв від Отця,* той вийшов з тебе, Чиста, воплотившись несказанно.* Бувши з природи Богом, став задля нас правдивим чоловіком;* неподільний на дві особи,* але пізнавальний у двох незлитих природах.* Його моли, чиста Всеблаженна,* щоб помилував душі наші.

Читання

Премудрість.

Чтець: З книги Приповідок читання

Будьмо уважні.

Чтець: Пам’ять праведного повіки хвальна і благословення над його головою. Щасливий чоловік, що знайшов мудрість, людина, що розум придбала, бо її придбання ліпше від придбання срібла, і понад золото такий прибуток. Вона дорожча від перлів, ніщо з того, що бажаєш, не зрівняється з нею. Вік довгий у її правиці, і в лівиці – багатство й слава. Слухайте мене, діти, бо я про важливе говоритиму; і щасливий чоловік, що мене слухає. Бо хто мене знайшов, той життя знайшов і осягне від Господа ласку. Це до вас, люди, я кличу, до синів людських мій голос. У мене рада й помисл; я – розум, у мене сила. Я люблю тих, які мене люблять; хто шукає мене пильно, той знаходить. О, неуки, мудрости навчайтесь, і ви, безглузді, розуму набирайтесь! Слухайте, бо уста мої виповідають правду. Всі слова уст моїх правдиві, нема нічого в них нещирого, кривого. Всі вони ясні тому, хто їх розуміє, і слушні тому, хто придбав знання. Я бо навчаю вас правди. Нехай же не покидає вас надія на Господа, і ви сповнитесь Духом. (Прип. 3, 13-16; 8, 4)

Премудрість.

Чтець: З книги Мудрості читання

Будьмо уважні.

Чтець: Праведник, хоч і вмре передчасно, знайде спокій. Він і після смерти докорятиме живучим безбожникам. Бо вони кінець мудрого бачать, але не розуміють, що Господь вирішив про нього і навіщо його забезпечив. Бачать і легковажать, але Господь з них сміятиметься. Він стрімголов кине їх, онімілих, стрясе їх аж до самих основ, і вони будуть знищені до останку; будуть у болях, і пам’ять про них загине. В день обрахунку гріхів їхніх, вони прийдуть тремтівши, і беззаконня їхні проти них повстануть, і обвинуватять їх. Тоді праведник виступить з великою сміливістю перед тими, що його гнобили та його труди ні за що мали. Вони його побачивши, збентежаться страхом жахливим і здивуються з несподіваного спасіння. Вони, каявшися, скажуть один до одного і, стогнавши в тривозі духу, промовлять: «Це той, кого ми колись на кпини брали і на предмет глузування. Які з нас дурні! Життя його вважали ми за божевілля, а смерть його – безчестям. Як же то його зараховано до синів Божих і частка його між святими? Отож, ми збилися з правдивої дороги і світло справедливости нам не світило, і сонце для нас не сходило! Ми наситилися стежками беззаконня й погибелі, проходили через пустині непрохідні, Господньої ж дороги – ми не пізнали» (Муд. 4, 7; 16-20; 5, 1-7)

Премудрість.

Чтець: З книги Мудрості читання

Будьмо уважні.

Чтець: Праведні повіки будуть жити, і в Господі їхня нагорода; піклується про них Всевишній. Тому і приймуть вони царство слави і вінець краси з Господньої руки, бо він правицею своєю захистить їх, раменом їх охоронить. Візьме за зброю свою ревність і озброїть створіння ворогам на відплату. Надягне справедливість, немов панцир, і накладе, як шолом, суд нелицемірний. Візьме за щит непереможну святість, нагострить, немов меч, гнів суворий; увесь світ піде з ним у бій проти безумних. Влучні стріли-блискавиці вирушать, і з хмар, немов з добре нап’ятого лука, полетять до цілі; з метавки гніву жбурне силу граду, вода у морі проти них залютує, і ріки затоплять їх безпощадно. Подмух Всесили проти них повстане, і, немов та буря, їх порозвіває. Так то беззаконня спустошить усю землю, а лиходійство повалить престоли сильних. Тож слухайте, царі, і розумійте! Навчіться, ви, що правите аж по край світу! Вважайте, ви, що верховодите безліччю та пишаєтеся юрбою народів, бо від Господа дана вам влада, від Всевишнього – зверхність.(Муд. 5, 15-6, 3)

Стихири на Литії

(г. 1): Прийдімо всі й побожними піснями* звеличмо духовно пам’ять священномученика Йосафата,* бо він усував тернину розбрату й насаджував у душах* спасенні навчання, багаті на плоди святости.

Ти свято голосив Боже Євангеліє,* закріплюючи кров’ю божеські навчання* поміж обманеними овечками, священномученику Йосафате,* тож висушив бісівський потік і, як переможець, вийшов на небо,* прийнявши вінок перемоги.

Твої священні подвиги, священномученику Йосафате* стали немовби сходами для вселенської Церкви.* Її ти зберігаєш непошкодженою* і безпечною перед ворожими силами,* тому вона проповідує, Блаженний,* твою мужність і тебе прославляє.

Слава і нині (г. 5): Ти є храм і брама,* палата і царський престол, Діво Пречиста.* Тобою бо явився мій Спаситель, Христос Господь,* тим, що в темряві спали, будучи сонцем правди,* бажаючи просвітити створених на свій образ, своєю рукою.* Тому, Всеславна, що здобула собі материнське до нього довір’я,* безнастанно молись, щоб спастися душам нашим.


Стихири на стиховні

(г. 4, подібний: Як хороброго): Немов багатопромінне сонце,* духовно засяяв ти на церковному небосхилі* і світлістю своїх слів,* богомудрим навчанням* та рівноангельським життям* ти просвітив обманені душі;* а тих, що заблукали, ти наставив на дорогу правди* та й привів до з’єднання.* Тому сьогодні, радіючи, вшановуємо святу твою пам’ять.

Стих: Священики твої зодягнуться в праведність,* і преподобні твої вельми радітимуть.

Дорівнюючи апостолам у ревності,* досяг ти, священномученику Йосафате, їхньої слави.* Ти не побоявся жорстоких страждань мучеництва:* мужньо та сміливо проповідував єдність у вірі* і за це витерпів чимало усіляких ран і мук.* Тому від єдиного творця спасіння – Христа Бога нашого* − прийняв ти велику нагороду свого довготерпіння.* Моли його наполегливо за всіх,* що з вірою вшановують твою пам’ять.

Стих: Чесна перед Господом смерть* преподобних його.

Як священик ти гідно служив владиці Христу Богу* і приносив непорочну жертву.* Ти, священномученику Йосафате, появив йому досконале всепалення − самого себе,* хоробро перетерпівши задля його любови і проливши свою кров.* Як справжній пастир і послідовник Христа, ти не переставав кликати:* Отче, збережи їх у твоє ім’я, щоб усі були одно!* Тому сьогодні, всеблаженний Йосафате, молися,* щоб усі Церкви з’єднались* і спаслися вірні Христового стада.

Слава і нині: Зглянься на моління твоїх слуг, Всенепорочна,* усмирюючи напасті, які нас пригнітають,* визволяючи нас від усякої недолі,* бо в тобі маємо ми міцну й непохитну охорону* і здобули наше заступництво.* Тож нехай не засоромимось, Владичице, в нашім до тебе зверненні,* але поспішись на наше моління,* бо ми з вірою кличемо до тебе:* Радуйся, Владичице, всіх допомого,* радосте і покрове та й спасіння душ наших!


Тропарі

(г. 4): Світильником світлим явився ти, священномученику Йосафате,* бо як добрий пастир душу свою поклав ти за вівці,* ставши жертвою за святе з’єднання.* Ти ввійшов у Святе-святих, з безтілесними перебуваючи,* тож молимо тебе багатостраждальний:* Проси пастирів начальника Христа,* щоб він залічив нас до тих, що стоять по правиці його стада* та щоб спаслися душі наші. (2 р.)

(г. 1): Богородице Діво, радуйся, благодатна Маріє,* Господь з тобою.* Благословенна ти між жінками* і благословенний плід лона твого,* бо ти породила Христа Спаса, Ізбавителя душ наших.

 

БОЖЕСТВЕННА ЛІТУРГІЯ:

Тропарі і Кондаки
Тропар (глас 4): Світильником світлим явився ти, священномучениче Йосафате,* бо як пастир добрий поклав Ти душу твою за вівці,* розбратолюбними ворогами убитий ти* і увійшов ти у святая святих, з безплотними перебуваючи.* Тому молимо тебе, многострадальний:* моли Начальника пастирів, Христа,* удостоїти нас стати по правому овець стану* і спасти душі наші.

+Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові.

Кондак (глас 4): Вогненним сяянням розп’ятого Христа в юності просвічений,* ангелам ти уподобився в монашім житті* і благочесно в святительстві ти пожив:* ясно проповідував ти з’єднання* та погасив розбратолюбних роздором розпалені серця мученицькою Твоєю кров’ю* і вінець від Христа прийняв ти.* Тому пом’яни нас, ми кличемо до тебе:* Радуйся, непохитний стовпе з’єднання.

І нині, і повсякчас, і на віки вічні. Амінь.

Богородичний, (глас 4): Йоаким і Анна з неслави бездітности* і Адам і Єва від тління смерти визволилися, Пречиста,* у святім Різдві Твоїм.* Його празнують люди Твої,* з провини прогрішень ізбавлені,* як кличуть до Тебе:* Неплідна родить Богородицю* і кормительку життя нашого.

Прокімен (глас 7):
Чесна перед Господом смерть преподобних Його (Пс. 115,6).
Стих: Що віддам Господеві за все, що Він воздав мені? (Пс. 115,3).

Апостол: (Євр 4, 14 – 5, 6.)
Браття і Сестри, Браття, маючи великого архиєрея, що пройшов небо, Ісуса, Божого Сина, тримаймося твердо віровизнання. Бо ми не маємо такого архиєрея, який не міг би співчувати нашим недугам; він бо зазнав усього подібно, як і ми, крім гріха. Приступім, отже, з довір’ям до престолу благодаті, щоб отримати милость і найти благодать для своєчасної помочі. Кожен бо архиєрей, узятий з-між людей, настановляється для людей у справах Божих, щоб приносив дари та жертви за гріхи, щоб міг співчувати нетямущим та тим, що заблудили, бо й сам він ввесь у немочах, і тому має як за людей, так і за себе самого приносити жертви за гріхи. Достоїнства ж цього ніхто не бере собі, але той, хто покликаний Богом, як Арон. Так і Христос не сам собі присвоїв славу стати архиєреєм, бо вона від того, який до нього мовив: Син мій єси, я сьогодні родив тебе. Як і на іншому місці каже: Ти священик навіки по чину Мелхиседека.

Алилуя (глас 2):
Стих: Священики Твої зодягнуться в праведність і преподобні Твої возрадуються (Пс. 131,9).
Стих: Праведник, як фінік, розцвіте і, як кедр на Ливані, виросте (Пс. 91,13).

Євангеліє: (Йо 10, 9-16.)
Сказав Господь юдеям, які до нього прийшли: Я – ворота. Хто ввійде через мене, спасеться. Він увійде, вийде і найде пасовисько.  Злодій не приходить, хіба щоб красти, вбивати, вигублювати. Я прийшов, щоб мали життя і мали його вповні. Я – добрий пастир. Добрий пастир життя своє дав за овець. 12. Наймит, який не пастир і якому вівці не належать, бачить вовка, що надходить, і кидає вівці та біжить геть; і вовк хапає їх і розполохує. Наймит же втікає, бо він наймит і не дбає про вівці. Я – добрий пастир і знаю моїх, і мої мене знають. Отець мій знає мене, і я знаю Отця; я життя моє кладу за мої вівці. Ще й інші вівці маю, що не з цієї кошари; і їх мушу привести: вони почують мій голос, і буде одне стадо й один пастир.

Причасний:
В пам’ять вічну буде праведник, злих слухів не убоїться (Пс. 111,6-7)..* Алилуя (х3).