The Protection of the Most Holy Mother of God; Holy Apostle Annias of the Seventy Disciples; Venerable Father Roman who sang Sweetly (560)
All-Night Vigil Feast. A day when the faithful are highly encouraged to participate in the Divine Liturgy.
Great Vespers, Festal Matins and Divine Liturgy
GREAT VESPERS
Kathisma Reading
“Blessed is the man…” is sung.
At Psalm 140
In Tone 1
- Out of the depths I cry to You, O Lord;* O Lord, hear my voice!
O most pure Mother of God,* you are a mighty defender for those in sorrow.* You are a ready help to those in trouble.* You are the salvation and confirmation of the world.* You are the depth of mercy, the fount of God’s wisdom* and the protectress of the world.* O faithful, let us sing and praise her glorious protection, saying:* Rejoice, O Full of Grace, the Lord is with you,* and through you He grants great mercy to the world.
- Let Your ears be attentive* to the voice of my prayer.
O most pure Mother of God,* you are a mighty defender for those in sorrow.* You are a ready help to those in trouble.* You are the salvation and confirmation of the world.* You are the depth of mercy, the fount of God’s wisdom* and the protectress of the world.* O faithful, let us sing and praise her glorious protection, saying:* Rejoice, O Full of Grace, the Lord is with you,* and through you He grants great mercy to the world.
- If You mark iniquities, Lord, who can stand?* But with You forgiveness is that You may be revered.
The wondrous prophet Isaiah foretold:* The mountain of the Lord will be revealed in the last days,* and the house of the Lord will be upon the mountain.* O Queen and Lady, we have seen this prophecy truly fulfilled in you,* because the mountains and hills have been adorned* by the many churches named after your feasts.* Therefore, we joyfully sing out to you:* Rejoice, O Full of Grace, the Lord is with you,* and through you He grants great mercy to the world.
- I have waited for You as You have commanded; my soul patiently relies on Your promise,* for it has trusted in the Lord.
O awesome beauty,* you are the true prophetic fulfilment for all the faithful.* You are the glory of the apostles and the joy of the martyrs,* the pride of virgins and a wondrous protection for the whole world.* O Lady, with the mantle of your mercy,* protect our Church and all the people who sing out to you:* Rejoice, O Full of Grace, the Lord is with you,* and through you He grants great mercy to the world.
In Tone 4
- From the morning watch until night* let Israel trust in the Lord.
O Theotokos, you cooperated with the invitation offered by the Holy Spirit.* You were like a paradise planted by God* and the site of the living Tree.* We acknowledge you as having brought forth the Creator of all* who feeds the faithful with the Bread of Life.* We ask you to pray for us with the Forerunner.* With your mantle protect all people from every danger.
- For with the Lord there is mercy, and with Him there is plentiful redemption;* and He shall redeem Israel from all its iniquities.
O Theotokos, you cooperated with the invitation offered by the Holy Spirit.* You were like a paradise planted by God* and the site of the living Tree.* We acknowledge you as having brought forth the Creator of all* who feeds the faithful with the Bread of Life.* We ask you to pray for us with the Forerunner.* With your mantle protect all people from every danger.
2 .Praise the Lord, all the nations;* proclaim His glory, all you people.
Heaven and earth are sanctified.* The Church is radiant and all the people are rejoicing.* Behold, the Mother of God,* together with the angelic hosts, the Forerunner, and the Theologian,* with the prophets and the apostles has invisibly entered.* She prays to Christ in behalf of all Christians* that He may have mercy on our city and all people* who glorify the feast of her Protection.
- Strong is the love of the Lord for us;* eternally will His truth endure.
O Theotokos, you are the beauty of Jacob;* you are the heavenly ladder* by which Christ came down to earth.* Indeed, those images signify your honour and glory.* The angels in heaven and all people on earth praise you,* for you have given birth to the God of all.* We honour you as you pray for the whole world* and cover with your mantle* all those who observe your holy feast.
In Tone 8
Glory…
All the leaders of the heavenly armies* form a spiritual choir and rejoice with all of us* when they see the Lady and Queen of all praised by the faithful.* The spirits of the just also rejoice* as they witness the vision of the Queen praying with outstretched arms.* She asks for peace in the world,* power and strength for our Church,* and salvation for our souls.
Now…
Out of his love for mankind* the King of heaven appeared on earth and dwelt with men,* for He assumed a human body from the pure Virgin* and was seen in the flesh He received from her.* He is the One and only God having two natures but not two persons.* Wherefore we profess and declare the truth* that Christ our God is perfect God and perfect Man.* O Mother, who knew not carnal union,* intercede with Him that He may have mercy on our souls.
Readings: (1) Genesis 28:10-17; (2) Ezekiel 43:27-44:4; (3) Proverbs 9:1-11
Lytia In Tone 3
The glorious feast of your Holy Protection has come, O most pure Virgin.* Illuminate more brightly than the sun all your people* who with faith and with a pure heart* proclaim you to be truly the Mother of God.* They likewise sing out to your Son:* O Christ our God, through the prayers of the ever-Virgin,* who immaculately gave You birth in the flesh,* let not your inheritance be vanquished by the enemy;* but because You are the merciful One,* save our souls in peace.
In Tone 4
The people desire to sing to you, most pure Lady,* but they cannot sing praises worthy of your Son.* For you always intercede for all the faithful* and embrace them with your holy protection.* You pray that all will be saved,* all who honour you with faith,* O most pure Mother of God.
In Tone 2
Glory… Now…
Let us assemble today, O faithful,* and praise the immaculate Queen of all,* the most pure Virgin, the Mother of Christ our God;* for she always mercifully extends her hands to her Son.* In amazement, Andrew saw her in a cloud,* protecting the faithful with her mantle.* Let us fervently sing to her:* Rejoice, O protection, defence, and salvation of our souls.
Aposticha In Tone 2
Higher than all beings in heaven or on earth,* more glorious than the Cherubim,* and more honourable than all creation,* Christ has given you as the powerful protection of the Christian people* to protect and save all sinners who hasten to you.* Therefore, O Lady, we sing hymns to you* because you are the refuge of all people,* and we gloriously celebrate the honourable feast of your Protection.* We ask Christ to grant us great mercy through you.
In Tone 5
Listen, O daughter, give ear to my words.
O people, let us gloriously sing David’s song to the young bride,* to the mother of Christ our God and the King of all.* O Master, the Queen stood at your right hand,* clothed in golden robes and adorned with celestial beauty.* You have affirmed her, chosen from among women,* and deigned to be born of her because of your great mercy.* You have given her as a help to your people* to build up and protect your servants* from all misfortunes, O only-blessed One.
In Tone 7
The richest of people shall seek your favour.
O Theotokos, you are a mountain greater and more glorious than Mount Sinai.* It could not bear God’s glory coming down in images and tents.* It caught fire and shook with thunder and lightning.* You likewise had the Divine Fire in you.* Through the will of Him who holds all in the palm of his hand,* you bore the Word of God in your womb without being burned.* Since you have a mother’s confidence before Him, O Lady,* help those who faithfully celebrate your precious feast.* Do not forget in your mercy to visit us,* for you have received a gift from God* to build up and protect the Christian flock of your servants.
In Tone 2
Glory…
O all-pure Mother of God,* the Church is clothed with your honourable protection* as with a most glorious wreath.* It radiantly rejoices today.* It mystically dances with joy and sings to you, O Lady:* Rejoice, honourable raiment and crown of God’s glory.* Rejoice, unique perfection of glory and eternal joy;* rejoice, refuge of all who hasten to you;* rejoice, our salvation and deliverance.
Now…
We now behold a new wonder,* greater than the wonders of old.* For who has ever known a mother to bear a child without the help of man?* Who has known a mother to hold in her arms the Source of all Creation?* It was God’s own will to be born in this manner;* and you, O most pure Virgin, carried Him as an infant in your arms.* Because of this, you can approach God with the boldness of a mother.* Therefore, we venerate you, and ask you to always beseech Him* to have mercy on us and save our souls.
Troparion
In Tone 4
Today we believers radiantly celebrate,* flooded in light by your coming to us, O Mother of God;* beholding your pure image,* we say with contrition:* shelter us with your precious protection* and deliver us from every evil,* entreating Your Son, Christ our God, to save our souls. (3)
FESTAL MATINS
Hexapsalm
Great Ekteny
The Lord Is God, Tone 4
Troparia, Tone 4
Protected by your coming, O Mother of God,* the faithful people solemnly celebrate today;* and gazing upon your immaculate image,* they humbly say: Watch over us with your noble protection* and deliver us from all evil,* by asking your Son, Christ our God, to save our souls. (2)
Glory… Now…
O Mother of God, the mysteries which surround you are exceedingly glorious,* and beyond the power of understanding.* For you retained the seal of purity,* and your virginity remained inviolate;* yet you are acknowledged, without doubt,* to be the Mother who gave birth to the true God.* We beg you, therefore, to entreat Him to save our souls.
Kathisma & Little Ekteny
Sessional Hymn I, Tone 3
Encircled by the light of the angelic hosts, O Lady,* and by the ranks of the apostles and prophets,* and receiving as the Mother of God their holy veneration,* visit us, your servants, and entreat Christ our God* to grant us His abundant mercy.
Kathisma & Little Ekteny
Sessional Hymn II, Tone 6
You are indeed the strength of the helpless,* O most pure Mother of God.* Because of this, we lowly ones glory in you.* Because of you, our hopes are high.* You are our protection and our mediatrix with God.
Polyeleos
Exaltation
We extol You,* O most holy Virgin,* and we honour your precious Protection* for the saintly Andrew saw you in a vision, praying to Christ for us.
verses:
He who dwells in the shelter of the Most High and abides in the shade of the Almighty.
He will conceal you with his pinions, and under his wings you will find refuge.
For there He keeps me safe in His tent in the day of evil.
He hides me in the shelter of his tent; on a rock He sets me safe.
Glory…Now…
Alleluia! Alleluia! Alleluia! Glory be to You, O God! (3 times)
Sessional Hymn, Tone 4
Your most precious mantle glistens more brilliantly* than the gold and silver of the ark of old.* It is spread out not in substance but in spirit* by your pure and incorruptible hands,* and it mercifully protects those who honour the feast of your Protection, O Lady,* which we joyfully celebrate today.
Gradual Hymns, Tone 4, Antiphon 1
Prokeimenon, Tone 4
I will make your name remembered from generation to generation.
verse: Listen, O daughter, give ear to my words.
Let Everything That Has Breath, Tone 4
Gospel Luke 1:39-49, 56
Psalm 50
After Psalm 50, Tone 6
Glory…
Through the intercession of the Mother of God, O Merciful One, remit our many sins.
Now…
Through the intercession of the Mother of God, O Merciful One, remit our many sins.
In Tone 8: Have mercy on me, God, in your kindness. In your compassion, blot out my offense.
All the leaders of the heavenly armies form a spiritual choir and rejoice with all of us* when they see the Lady and Queen of all praised by the faithful.* The spirits of the just also rejoice* as they witness the vision of the Queen praying with outstretched arms.* She asks for peace in the world,* power and strength for our Church,* and salvation for our souls.
Canon
Ode 1
Irmos I will open my mouth and it will be filled with the Spirit, and I will utter a word to the Queen and Mother, and I shall be seen keeping glad festival, and rejoicing I will sing her wonders.
O Most Holy Mother of God, save us!
As all-pure Mother of God, grant me wisdom, and give me eloquence that I may radiantly praise the wonders of your holy Protection, through which you always protect those who honour you.
O Most Holy Mother of God, save us!
You unfolded from above the lighting blaze of your Protecting Veil, and sheltered under it not only the queen of cites but your whole race that bears the name of Christ.
O Most Holy Mother of God, save us!
Venerable Andrew saw you of old in an ineffable vision in the church of Blachernae, Pure Virgin, protecting the ends of the world by the unfurling of your godly Robe.
Glory… Now…
Your race’s army, taking invincible strength from your Protection, defeated regiments of foes and won a radiant victory. And so, Sovereign Lady, it sings your mighty deeds.
Ode 3
Irmos O Mother of God, as a living and bounteous source, establish those united in spiritual fellowship who sing you hymns of praise, and by your divine protection grant them crowns of glory.
O Most Holy Mother of God, save us!
Your Protection, formed of light, is a source of heavenly joy, O All-unblemished, ever awarding to those who wrestle with afflictions grace, mercy and salvation.
O Most Holy Mother of God, save us!
From the beginning through compassion you placed us, as a chosen race, beneath your Protecting Veil, O Virgin, and both of old and now you have worked strange and wondrous things, rescuing us from dangers.
O Most Holy Mother of God, save us!
When godly Epiphanios heard the words of Venerable Andrew, he saw you as a heavenly queen protecting the people that bears Christ’s name.
Glory… Now…
As we see the multitude of wonders of your godly Protection, O Virgin, which you work everyday for our preservation, we, the multitudes of believers, bring you thankful praises.
Sessional Hymn, Tone 3
You appeared, O All-praised, as Protection, salvation, help and defence of your Orthodox peoples; therefore we magnify your Protection and we proclaim your fervent defence, All-pure Maiden, who protect our souls from every assault of the dragon.
Ode 4
The One seated in glory on the throne of the Godhead, Jesus, the One above all godhead, has come on a light cloud and with his unsullied palm has saved those who cry: Glory, O Christ, to your power!
O Most Holy Mother of God, save us!
Invisibly unfolding your shining Protection, each day you protect, encompass, cherish and save from every affliction those who cry to you: Glory, O Virgin, to your glory!
O Most Holy Mother of God, save us!
The revelation of your great goodness, O Maiden, and your distribution of the gifts which your ever show to our race, amaze mind and thought. And so, Sovereign Lady, we sing the praise of your grace.
O Most Holy Mother of God, save us!
Being present invisibly you clearly revealed to your servants your all-holy Protection in Byzantium of old, O Bride of God. Through it you ever protect us, for you love goodness.
Glory… Now…
Having you, O Maiden, as defence in dangers, respite in slavery, guide and assistance in all the circumstances of our life, we take refuge under your shining Protection.
Ode 5
The universe was amazed at your divine glory, for you, O Virgin, who knew not wedlock, held in your womb the God who is over all and gave birth to an eternal Son, who gives salvation as the prize to all who sing your praise.
O Most Holy Mother of God, save us!
Your suppliant people, O All-praised, celebrates the holy memory of your Protecting Veil, for you came to the church of Blachernae and there, O Immaculate, you spiritually protected all those who faithfully glorify you.
O Most Holy Mother of God, save us!
By your visitation, pure Maiden, destroy the insolence of the hostile lion who goes roaring each day to swallow down your inheritance, and overthrow his arrogance and pride.
O Most Holy Mother of God, save us!
As we celebrate the memory of your light-bearing Protection, we sing you thanksgivings for salvation, O Virgin, for you have delivered us from bitter slavery and mightily humbled the overweening enemy who came against us.
Glory… Now…
As a godly jar of alabaster of the All-holy Spirit, Mother of God full of grace, show me, who with faith ever take refuge under your Protection and sing the praise of your glory, to be a vessel of divine grace.
Ode 6
Come godly-minded people, as we celebrate this divine and honoured feast of the Mother of God, let us clap our hands as we glorify the God who was born from her.
O Most Holy Mother of God, save us!
By night a pillar of fire once guided the Israelite people, while now, O Immaculate, your Protecting Veil, formed like lightning, ever guides us to salvation.
O Most Holy Mother of God, save us!
Unfolding your Protection, wholly light, you protect us each day, All-pure Virgin, as we now know. What return then shall we make you for your grace?
O Most Holy Mother of God, save us!
Of old and now you have shown us to be your own chosen portion and a people for your won possession, O Maiden. Therefore the company of the Orthodox sings your praise.
Glory… Now…
Your faithful and God-loving people, O Maiden, proclaims your grace and, delivered from dangers and perils, sings a song of thanksgiving to your Protection.
Kontakion, Tone 8
Like a cloud brightly overshadowing the whole company of the Church, O all-pure, you appeared of old on the royal City. But as the Protection and Champion of your people, protect from every affliction us who cry to you: Hail, Protection wholly light.
Ikos
Unfolding from on high your holy Protection, Virgin Mary, Mother of God, you protect and save your people, who cry out to you, Pure Maiden, hour by hour, while now they gratefully sing the praise of your wonders as they cry: Hail, Protection, wholly light!
Hail, gate of salvation.
Hail, Protection of the Church.
Hail, wondrous vision of the Angels.
Hail, unshakeable support of mortals.
Hail, Ever-Virgin Mother of Christ the universal King.
Hail, Protection and assistance of your faithful people.
Hail, for you appeared protecting your race.
Hail, for you grant victories to the troops.
Hail, source of abundant goodness.
Hail, lamp of God’s loving-kindness.
Hail, for through you we conquer the foe.
Hail, for to you we cry out each day:
Hail, Protection wholly light!
Ode 7
The godlike Children did not worship creation instead of the Creator, but bravely trampling on the threat of fire, rejoicing they sang: O highly exalted Lord and God of our fathers, blessed are you!
O Most Holy Mother of God, save us!
You have placed us, Sovereign Lady, under your Protecting Veil, and you ever protect us from dread abuse, assault of foes and every affliction. Therefore with upraised voices we all sing your praise to the ages.
O Most Holy Mother of God, save us!
You protected the royal city of Constantine as your chosen part, Pure Virgin; likewise you now protect with your glory, All-blameless Lady, us who take refuge in your fervent defence.
O Most Holy Mother of God, save us!
The wondrous overshadowing of our race with your godlike Protection, Pure Virgin, clearly manifests your providence, through which you grant joy and peace to our souls.
Glory… Now…
Unhusbanded, O All-pure, you husbanded Christ, the Husbandman of our life; as cause of our joy you appeared to those who sang, Hail, Sovereign Lady of our race, saviour and sweet help.
Ode 8
The Offspring of the Mother of God saved the innocent Youths in the furnace. Then he was prefigured, but now in reality he gathers the whole world which sings: All you works praise the Lord, and highly exalt him to all the ages.
O Most Holy Mother of God, save us!
In many ways you revealed of old the force of your Protection, Mother of God, by signs and wonders and countless deeds of power, acting as our Champion every day, O All-pure; while now we sing the praise of your saving wondrous works.
O Most Holy Mother of God, save us!
Your chosen people, O All-blameless, faithfully receiving force and strength from your godly Protection, ever escapes from afflictions that attack them and from warlike foes, and remains unharmed by any madness, Mother of God, through your solicitude.
O Most Holy Mother of God, save us!
From on high, Immaculate Virgin, unfold your holy and most radiant Protection, and as of old protect us and keep us safe from foes who attack us, and deliver your inheritance from their wickedness and assault.
O Most Holy Mother of God, save us!
Venerable Andrew and venerable and godly Epiphanios saw you unfolding the Protecting Veil that had protected your immaculate body, Mother of God Ever-Virgin, and they were amazed; for you protected all, O Maiden, with immaterial light and heavenly glory.
Ode 9
O my soul, extol the greatness of the protection of the ever-Virgin Mother of God.
Let all born of earth bearing torches, in spirit leap for joy; let the nature of the immaterial spirits honour and celebrate the wondrous sacred festival of the Mother of God, and let them cry: Hail, all-blessed Mother of God, pure and Ever-Virgin!
O my soul, extol the greatness of the protection of the ever-Virgin Mother of God.
The dew which falls in drops from your Godly Protection as from an immaterial cloud, O Immaculate, becomes healing for us and brings to an end sicknesses of soul and body for those who cry: Hail, Ever-Virgin, our joy and consolation!
O my soul, extol the greatness of the protection of the ever-Virgin Mother of God.
The Church of the faithful celebrates a sacred memorial of your wonders to your glory and praise, O All-blameless, and with faith taking refuge under your Protection, cries out to you: Protect and guard me until my life’s end, O All-praised.
O my soul, extol the greatness of the protection of the ever-Virgin Mother of God.
With all our soul let us gather to your godly Protection, immaculate Lady, bringing thankful praise with fervent gratitude, for you are an immaterial cloud, O Immaculate, which becomes healing for us and brings to an end sicknesses of soul and body for those who cry: Hail, Ever-Virgin, our joy and consolation!
O my soul, extol the greatness of the protection of the ever-Virgin Mother of God.
The Church of the faithful celebrates a sacred memorial of your wonders to your glory and praise, O All-blameless, and with faith taking refuge under your Protection, cries out to you: Protect and guard me until my life’s end, O All-praised.
O my soul, extol the greatness of the protection of the ever-Virgin Mother of God.
With all our soul let us gather to your godly Protection, immaculate Lady, bringing thankful praise with fervent gratitude, for you have chosen us for your own and you treat us kindly in all things; you guide us and save us from afflictions.
Immaculate Virgin who bore God, save your flock, protecting it with your Protecting Veil and caring for it in every way.
From above, pure Virgin, keep your godly Protection around your people like a rampart with a wealth of loving-kindness; while to me, who have now woven for you songs of praise, give enlightenment and illumination, I implore, and forgiveness of faults.
Glory…
Raising your hands to God you implore on our behalf the One who came forth from you, and thence, unfolding spiritually your light-bearing Protection, you protected all the faithful. And so, as we celebrate its yearly memorial, Mother of God, we magnify you.
Now…
As we sing the praise of the manifold gifts of your Protection and its unstinted grace, pure Mother, which we unceasingly enjoy, we cry out to you from our souls: As of old you protected your people, so now too protect us with your hand and save us until our life’s end, O Immaculate.
Hymn of Light, Tone 3
O most holy Lady, Virgin Mother of God,* extend your holy mantle over us;* guide and protect our rulers and all people from every evil.* As the holy Andrew saw you in a vision while praying,* so today, O holy Lady, show us your loving protection.
At the Praises, Tone 8
O Lady, we bow before you,* and humbly prostrating, we pray to you.* Rejoice, O glorious Virgin,* most blessed by God and heralded by prophets;* for in you, Christ our God came down as the dew.* In your maidenhood, pure and undefiled, you gave birth to Him.* You carried in your arms the Lord and Creator of all.* implore Him now for us* who faithfully glorify the feast of your Protection. (twice)
The angel choirs sing of you, O Virgin Mother of God.* The patriarchs join the priestly ranks and holy apostles in praising you.* They give service to you as to the Mother of God.* Having seen you pray to Christ our God, the Saviour of all,* they ask you to pray to Him to save the world* and all those who sincerely honour you* and keep holy the feast of your Protection.
O Mother of God,* you were made more holy than the ark of Aaron through the Holy Spirit.* With your mantle you shine more brilliantly than the rays of the sun.* You illumine the Church and dispel the darkness caused by our sins.* Deliver from danger and tribulations* all those who honour the feast of your Protection.
Tone 6
Glory… Now…
O Mother of God,* the holy Andrew saw you in a vision with a multitude of archangels,* together with the apostles and prophets,* and a multitude of martyrs.* You were praying to your Son, our God,* for the city and the people,* covering them with your holy mantle.* So now, O most pure One,* do not forsake the inheritance of your Son,* all those who keep holy the feast of your Protection, O most praised One.
DIVINE LITURGY
Troparia and Kontakia
Troparion, Tone 4: Today we believers radiantly celebrate,* flooded in light by your coming to us, O Mother of God;* beholding your pure image,* we say with contrition:* shelter us with your precious protection* and deliver us from every evil,* entreating Your Son, Christ our God, to save our souls.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and for ever and ever. Amen.
Kontakion, Tone 3: Today the Virgin stands before us in the church* and together with the choirs of saints invisibly prays to God for us.* Angels are worshipping with hierarchs,* Apostles exult with prophets,* for the Mother of God prays in our behalf to the eternal God.
Prokeimenon, Tone 3
My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Saviour.
verse: Because he has regarded the humility of His handmaid; for behold, all generations shall call me blessed. (Luke 1:46-48)
Epistle Hebrew 9:1-7 (NRSV)
Brothers and Sisters, Now even the first covenant had regulations for worship and an earthly sanctuary. For a tent was constructed, the first one, in which were the lampstand, the table, and the bread of the Presence; this is called the Holy Place. Behind the second curtain was a tent called the Holy of Holies. In it stood the golden altar of incense and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which there were a golden urn holding the manna, and Aaron’s rod that budded, and the tablets of the covenant; above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. Of these things we cannot speak now in detail.
Such preparations having been made, the priests go continually into the first tent to carry out their ritual duties; but only the high priest goes into the second, and he but once a year, and not without taking the blood that he offers for himself and for the sins committed unintentionally by the people.
Alleluia, Tone 8
verse: Hear, O daughter, and see, and incline your ear.
verse: The rich among the people shall entreat your countenance. (Psalm 44:11,13)
Gospel: Luke 10:38-42, 11:27-28 (NRSV)
At that time as Jesus entered a certain village, where a woman named Martha welcomed him into her home. She had a sister named Mary, who sat at the Lord’s feet and listened to what he was saying. But Martha was distracted by her many tasks; so she came to him and asked, “Lord, do you not care that my sister has left me to do all the work by myself? Tell her then to help me.” But the Lord answered her, “Martha, Martha, you are worried and distracted by many things; there is need of only one thing. Mary has chosen the better part, which will not be taken away from her.”
While he was saying this, a woman in the crowd raised her voice and said to him, “Blessed is the womb that bore you and the breasts that nursed you!” But he said, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!”
Communion Hymn
I will take the cup of salvation;* and I will call upon the name of the Lord.* Alleluia, alleluia,* alleluia. (Psalm 115:13)
Покров Пресвятої Богородиці. І святого апостола Ананії, одного з семидесятьох. І преподобного отця нашого Романа Сладкопівця. I блаженний Никата Будка, перший єпископ для українців Канади, ісповідник віри. Переставився до вічного життя у 1949 році, в Караганді. 01 жовнтя;
ВЕЧІРНЯ
Блажен муж співаємо
Стихири
8. Стих: З глибин взиваю до тебе, Господи,* Господи, почуй мій голос.
(г. 1, подібний: О, дивне чудо): Пречиста Богородице!* Ти для скорботних − велика заступниця, негайна помічниця,* спасіння та підпора людства,* море ласки, джерело Божої мудрости, покров для світу.* Тим-то ми, вірні, урочисто прославмо* її світлий покров, співаючи:* Радуйся, Благодатна, з тобою Господь,* що через тебе подає світові* велику милість!
7. Стих: Нехай будуть твої вуха уважні,* до голосу благання мого.
Пречиста Богородице!* Ти для скорботних − велика заступниця, негайна помічниця,* спасіння та підпора людства,* море ласки, джерело Божої мудрости, покров для світу.* Тим-то ми, вірні, урочисто прославмо* її світлий покров, співаючи:* Радуйся, Благодатна, з тобою Господь,* що через тебе подає світові* велику милість!
6. Стих: Коли ти, Господи, зважатимеш на беззаконня,* то хто встоїться, Господи. Та в тебе є прощення.
Дивний Ісая провістив був:* На останку днів станеться,* що гора дому Господнього буде поставлена на вершині гір.* І ми, Владичице, бачимо, що дійсно на тобі це здійснилося,* бо церкви з усілякими назвами твоїх празників* оздоблюють гори й узгір’я.* Тому радісно кличемо до тебе:* Радуйся, Благодатна, з тобою Господь,* що через тебе подає світові* велику милість!
5. Стих: Задля імени твого надіюсь на тебе, Господи,* надіється душа моя на слово твоє; надіється душа моя на Господа.
Ти, Владичице, справжнє здійснення пророцтв,* слава апостолів, підпора мучеників,* похвала дівицтва, чудна прикраса всіх вірних* і для всього світу предивний покров.* Тому покровом своєї милости покрий Церкву* і ввесь народ, що співає:* Радуйся, Благодатна, з тобою Господь,* що через тебе подає світові* велику милість!
4. Стих: Від ранньої сторожі до ночі* від ранньої сторожі нехай уповає Ізраїль на Господа.
(г. 4, подібний: Як хороброго): Визнаємо, Богородице,* що ти Богом насаджений рай* і місце дерева життя, зрошене Святим Духом.* Бо ти породила всіх Творця,* що кормить вірних живим хлібом.* Тому з Предтечею* моли його за нас,* захищаючи Церкву й вірних* від усякої напасти.
3. Стих: Бо в Господа милість і відкуплення велике в нього;* він визволить Ізраїля від усього беззаконня його.
Визнаємо, Богородице,* що ти Богом насаджений рай* і місце дерева життя, зрошене Святим Духом.* Бо ти породила всіх Творця,* що кормить вірних живим хлібом.* Тому з Предтечею* моли його за нас,* захищаючи Церкву й вірних* від усякої напасти.
2. Стих: Хваліте Господа всі народи!* Прославляйте його всі люди!
Освячується небо і земля* і храм освітлюється,* а всі вірні веселяться.* Ось бо з ангельськими хорами,* з Предтечею і Богословом,* з пророками й апостолами невидимо входить Мати Божа* і молиться до Христа за християн,* щоб він помилував місто й людей,* які звеличують свято її покрову.
1. Стих: Велике бо до нас його милосердя, і вірність Господа повіки.
Краса Якова* і небесна драбина,* по якій Господь зійшов на землю,* були колись, Богородице, прообразами твоєї чести та слави.* Тому тебе, що породила всіх Бога,* ублажають ангели на небі і люди на землі,* бо ти молишся за ввесь світ,* покриваючи ласкою тих,* які святкують твій світлий празник.
Слава І нині: (г. 8): Радуються духовним хором, зібрані з нами всі ангельські сили,* бачивши як вірні великими похвалами славлять Царицю і Владичицю всіх.* Радіють теж і душі праведних, свідки явління,* як вона в повітрі благально підводить до неба пресвяті свої руки* та вимолює для світу замирення,* сили й утвердження Церкві, і спасіння душ наших.
Читання
Диякон: Премудрість.
Чтець: З книги Буття читання
Диякон: Будьмо уважні.
Чтець: Тоді вийшов Яків із Версавії і пішов у Харан. Дійшов він на місце й заночував там, бо зайшло сонце. Він узяв камінь з-поміж каміння, яке було на місці, поклав собі під голову та й ліг (спати) на цьому місці. І сниться йому, що ось драбина спирається об землю, а вершком сягає неба, і оце ангели ступають по ній вгору й сходять наниз. А над нею стояв Господь і мовив: «Я – Господь, Бог Авраама, твого батька, і Бог Ісаака. Землю, що на ній ти лежиш, я дам тобі й твоєму потомству. Твоє ж потомство буде численне, як земний порох. Ти поширишся на захід і на схід, на північ і на південь. Усі народи землі будуть благословенні через тебе і твоє потомство. Оце я з тобою, і берегтиму тебе скрізь, куди підеш, і поверну тебе назад у цю землю, бо не покину тебе, поки не виконаю того, що я тобі обіцяв». Коли ж Яків прокинувся зо сну свого, то промовив: «Направду, Господь є на цьому місці, а я не знав». І злякався він і каже: «Яке страшне це місце! Це ніщо інше, як дім Божий, і це ворота небесні!» (Бут. 28, 10-17)
Диякон: Премудрість.
Чтець: З книги пророка Єзекиїла читання
Диякон: Будьмо уважні.
Чтець: Так говорить Господь: На восьмий день, і далі, священики будуть приносити на жертовнику ваші всепалення й ваші мирні жертви, і я буду до вас прихильним – слово Владики Господа. Тоді привів мене назад до зовнішньої брами святині, що звернена на схід; вона була зачинена. Господь сказав до мене: Брама ця буде зачинена, не буде відчинятися, ніхто не ввійде нею, бо Господь, Бог Ізраїля, увійшов нею; вона буде зачинена. Лише князь – як князь – у ній сяде, щоб їсти хліб перед Господом; він увійде сіньми тієї брами і нею ж вийде. Потім привів мене північною брамою навпроти храму. Глянув я – аж ось слава Господня сповнила Господній храм. (Єз. 43, 27-44, 4)
Диякон: Премудрість.
Чтець: З книги Приповідок читання
Диякон: Будьмо уважні.
Чтець: Мудрість собі будинок збудувала і витесала сім стовпів до нього. Забила свої жертви, вина свого налила і стіл свій теж приготувала. Послала своїх служниць; щоб оповістити, по щонайвищих закутках у місті: «Хто простодушний, нехай сюди наверне»; безумному ж вона сказала: «Ходіть, мій хліб їжте, і вино, що я приготувала, пийте; киньте безумство − і житимете, ходіть дорогою розуму!» Хто хоче кепкуна наставляти, напитає собі неславу, а сором – хто докоряє грішникові. Не докоряй кепкунові, а то він тебе зненавидить; докоряй мудрому, – він тебе полюбить. Дай мудрому пораду, він стане ще мудрішим; навчи праведника, і він знання побільшить. Початок мудрости – острах Господній; спізнання Всесвятого – розум. Бо мною продовжиться вік твій, роки життя твого причиняться (Прип. 9, 1-11)
Стихири на Литії
(г. 3): Настав сьогодні, Пресвята Діво,* світлий празник твого чесного покрову.* Краще від сонця ти освічуєш людей,* що з вірою і чистим серцем і визнають тебе за справжню Матір Божу* і співають твоєму Синові: Христе Боже, за молитвами Вседіви,* яка непорочно і без зотління тебе породила,* не дай свого спадкоємства ворогам,* але, спаси в мирі душі наші.
(г. 4): Пречиста Владичице!* Вірні твого Сина бажають, як уміють,* заспівати тобі належну похвалу.* Бо ти завжди захищаєш і покриваєш усіх людей святим своїм покровом* і молишся, щоб спаслися всі, що з вірою почитають тебе,* пречисту і справжню Богородицю.
Слава і нині (г. 2): Зійшовшися нині,* вірні, ублажім Пренепорочну Всецарицю,* Пречисту Діву і Матір Христа Бога.* Вона бо невпинно простягає благальні руки до свого Сина* і покриває людей своїм святим покровом.* Тому благально їй заспіваймо:* Радуйся, Покрове й Заступнице* та Спасителько душ наших!
Стихири на стиховні
(г. 2): Пречиста Владичице!* Христос дав тебе на заступницю* і могутній покров для християнського народу,* щоб покривати і спасати грішних людей,* які до тебе прибігають,* бо ти вища від неба і землі,* і славніша від херувимів та чесніша від усього сотворіння.* Тому прославляємо тебе як прибіжище для всіх* і світло святкуємо врочистий празник твого покрову,* благаючи Христа, щоб дарував нам велику милість.
Стих: Слухай, дочко, і споглянь,* і прихили вухо твоє.
Заспіваймо, вірні, дівственній невісті,* і Матері всіх Царя Христа, Давидову пісню:* Праворуч тебе, Владико, стоїть Цариця зодягнена в золоту тканину* і оздоблена божественною красою.* Бо він вибрав її з-поміж жінок та понад увесь світ прикрасив* і з неї зволив народитися заради великої милости.* Її, єдину благословенну,* він подарував своєму народові за помічницю,* щоб вона провадила і захищала слуг своїх від усякої біди.
Стих: Перед лицем твоїм помоляться* заможні між людьми.
(г. 7): Гора ти, Богородице,* велика й преславна, вища Синай-гори.* Вона ж бо, як сходила на неї Божа слава,* не витримавши, взялась вогнем, уся у громах і блискавках.* А ти − вся сповнена божественного вогню,* неопально носила у лоні Боже Слово,* що своєю волею держить всесвіт.* Тим-то, маючи до нього материнську сміливість, спомагай, Владичице,* тих, які з вірою святкують твій святий празник,* і не забудь ласкаво прийти до нас,* бо ти дістала від Бога дар провадити твоє стадо* і обороняти слуг своїх.
Слава і нині (г. 2): Твоїм святим покровом, Пречиста Богородице,* наче пресвітлим вінком, закінчилась сьогодні Церква Божа,* яка радісно сяє і таїнственно веселиться* та кличе до тебе, Владичице:* Радуйся, свята одежо й вінче Божої слави!* Радуйся, єдина, вершино слави й вічна радосте!* Радуйся, пристановище тих, які до тебе прибігають,* − наш порятунку й наше спасіння!
Тропарі
(г. 4): Днесь, благовірні люди, світло празнуємо,* отінювані Твоїм, Богомати, пришестям,* і, спозираючи на Твій пречистий образ, покірно мовимо:* Покрий нас чесним Твоїм покровом* і ізбав нас від усякого зла,* молячи Сина Твого, Христа Бога нашого,* спасти душі наші. (3 р.)
УТРЕНЯ
Бог Господь… (Пс. 117), глас 1
Тропарі
(г. 4): Днесь, благовірні люди, світло празнуємо,* отінювані Твоїм, Богомати, пришестям,* і, спозираючи на Твій пречистий образ, покірно мовимо:* Покрий нас чесним Твоїм покровом* і ізбав нас від усякого зла,* молячи Сина Твого, Христа Бога нашого,* спасти душі наші. (3)
Перший сідальний
(г. 3): Оточена славою ангельських хорів,* з громадами пророків і апостолів,* приймаючи почесну службу, як Божа Мати,* зглянься над нами, твоїми слугами,* і благай Христа Бога нашого,* щоб подав нам велику милість.
Слава і нині: той же
Другий сідальний
(г. 6): Пречиста Богомати, ти безпомічним − справжня підпора.* Тому, завдяки твоїй підтримці,* ми підносимося з пригноблення і високо тримаємося,* бо для всіх ти – покров* і перед Богом ти наша заступниця.
Слава і нині: той же
Полієлей
Хваліте ім’я Господнє, хваліте, слуги Господні Алилуя (3 р.).
Ви, що стоїте у храмі Господнім, у дворах дому Бога нашого. Алилуя (3 р.).
Господи, ім’я твоє повіки, і пам’ять твоя, о Господи, від роду й до роду. Алилуя (3 р.).
Благословенний Господь із Сіону, що перебуває в Єрусалимі. Алилуя (3 р.).
Хваліте Господа, бо він добрий, – алилуя – бо милість його вічна. Алилуя (3 р.).
Розстелив землю над водами, – алилуя – бо милість його вічна. Алилуя (3 р.).
І визволив від наших гнобителів, – алилуя – бо милість його вічна. Алилуя (3 р.).
Прославляйте Бога небесного, – алилуя – бо милість його вічна. Алилуя (3 р.).
Величання
Величаємо тебе, Пресвята Діво,* і шануємо твій святий покров,* бо ти за нас завжди до Христа молишся.
Стих: Хто живе під охороною Всевишнього, під покровом Бога небесного оселиться.
Стих: Він тебе прикриє крилами своїми, і ти втечеш під його крила.
Стих: І я сказав: Коли б то у мене крила, як у голубки, я полетів би і відпочив би.
Стих: До тебе душа моя прибігає; у тінь твоїх крил прибігаю.
Слава і нині:
Алилуя, алилуя, алилуя: Слава тобі, Боже! (3 р.)
Сідальний
(г. 4): Воістину від давнього кивота* цінніший, Владичице, твій святий покров,* що духовно сяє ясніше від срібла-золота.* Розпростертий твоїми нетлінними пречистими руками,* він милостиво охороняє тих, які шанують чудове свято твого покрову,* що його і ми сьогодні, зійшовшись, врочисто спогадуємо.
Степенна пісня Антифон 4 (глас 4)
Від юности моєї вельми воюють зі мною пристрасті,* але ти сам, Спасе мій, захорони мене і спаси.
Ненависники Сіону, ви будете засоромлені Господом,* бо як трава від вогню всохнете.
Слава і нині: Кожна душа живиться Святим Духом і чистотою пишається,* і таїнственно просвітлюється єдністю Святої Тройці.
Прокімен
Псалом 44 (г. 4)
Пом’яну ім’я твоє,* в усякім роді і роді.
Стих: Перед лицем твоїм помоляться заможні між людьми.
Євангеліє.
В ті дні, вставши, Марія пустилася швидко в дорогу в гірську околицю, в місто Юди. Увійшла вона в дім Захарії і привітала Єлисавету. Як почула Єлисавета привіт Марії, здригнулося дитя в її лоні, і Єлисавета сповнилася Святим Духом і скликнула сильним голосом, і сказала: – Благословенна ти між жінками і благословенний плід лона твого! Звідкіля мені це, що прийшла до мене мати Господа мого? Ось бо, як голос твого привітання залунав у моїх вухах, дитя з радости здригнулось у моїм лоні. Щаслива та, що повірила, бо здійсниться сказане їй від Господа. І мовила Марія: − Величає душа моя Господа, і дух мій радіє в Бозі, Спасі моїм, бо він зглянувся на покору раби своєї; ось бо віднині ублажатимуть мене всі роди. Велике бо вчинив мені Всемогутній і святе його ім’я. Марія пробула в Єлисавети місяців зо три; потім вернулася до дому свого. (Лк. 4 зач.; 1, 39-49, 56)
Після 50-го псалма співаємо:
Слава (г. 6): Молитвами святих апостолів,* Милостивий, очисти* безліч гріхів наших.
І нині: Ради молитов пречистої Богородиці,* Милостивий, очисти* безліч гріхів наших.
Стих: Помилуй мене, Боже, з великої милости твоєї,* і багатством щедрот твоїх очисти мене з беззаконня мого.
(г. 8): Радуються духовним хором, зібрані з нами всі ангельські сили,* бачивши як вірні великими похвалами славлять Царицю і Владичицю всіх.* Радіють теж і душі праведних, свідки явління,* як вона в повітрі благально підводить до неба пресвяті свої руки* та вимолює для світу замирення,* сили й утвердження Церкві і спасіння душ наших.
Канон
Ірмос 1: Відкрию уста мої і, Духом натхнений,* промовлю слово Цариці Матері,* і весело буду святкувати,* і чуда її прославляти.
Приспів: Пресвята Богородице, спаси нас.
З янголами святими та з громадою пророків і апостолів у славі величній Ти, Божа Мати, сьогодні завітала до храму й за християн молишся, від напасти й журби визволяючи всіх і покриваючи Твоєю ласкою.
Скинією й жезлом назвав Тебе Мойсей, бо Ти процвіла, як дерево, життя породивши, Христа. До Нього ж маючи сміливий доступ, помолися за нас, що шануємо Тебе, Царице, щоб визволитися нам від усякого зла і вславляти свято Твого Покрову.
Не так, як Давид перед ковчегом у давнину, хори зібравши, радів, а краще нині з громадами святими сходяться перед Тобою до храму вірні і, вклоняючись, благають: «Молися за людей, що шанують Тебе, щоб, вславляючи Покров Твій, ми почесно святкували».
Ірмос 3: Богородице, живоносне і невичерпне джерело,* той хор, який ти собі зібрала,* духовно укріпи і в божественній своїй славі вінків слави сподоби.
Приспів: Пресвята Богородице, спаси нас.
Радуйся, ниво неорана, що зростила колос божественний, трапезо духовна, що хліб життя в Собі вмістила, радуйся, води цілющої джерело невиводне, Владичице.
Ми, Владичице, раби Твої, що з вірою стоїмо в храмі Твоїм, сподіваємось милости Твоєї. Завітай до нас, немічних, і Твоєю святим Покровом захисти людей від усякого зла.
Всехвальна Діво, почесно провіщена пророками, що нині з янголами служать, молися з ними за нас Богові, щоб з радістю ми святкували врочисто день Твого Покрову.
Мала єктенія
Ще і ще в мирі Господеві помолімся.
Вірні: Господи, помилуй.
Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, твоєю благодаттю.
Вірні: Господи, помилуй.
Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом’янувши, самі себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.
Вірні: Тобі, Господи.
Священик: Бо Ти Бог наш і Тобі славу возсилаємо: Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки вічні.
Вірні: Амінь.
Сідальний, гл. 5
Заступнице милостива й непереможна, надіє певна й непохитна, стіно, Покрово і пристановище тим, що вдаються до Тебе, Вседіво Пречиста, ублагай Сина Твого й Бога нашого, щоб подав замирення світові, спасіння й велику милість.
Ірмос 4: Ісус, пребожественний,* що сидить у славі на Божому престолі,* зійшов, ніби на легеньких хмарах,* на руки пречисті,* і спас тих, що співають:* Слава, Христе, твоїй всемогутності!
Приспів: Пресвята Богородице, спаси нас.
Гучними піснями співаємо Тобі, Діво всехвальна: «Радуйся, горо доброплідна, Духом зрошена, радуйся, свічнику й чашо з манною, що сповняєш радістю серця всіх побожних людей».
Більше, ніж ковчег, всю Тебе Бог освятив Духом святим, Богородице, і янголам звелів служити Тобі; з ними ж молися за місто (село) наше й людей, що Твоє свято почесно справляють.
Прийди й нині з славою, Богородице, до храму Твого, і з собором всіх святих, як колись бачив Тебе святий Андрій, коли в сяйві за християн Ти молилась, і обдаруй нас ласкою Твоєю.
Ірмос 5: Вжахнулось усе твоєї божественної слави,* ти бо, Діво, що мужа не знала,* мала в лоні і Бога Всевишнього,* і народила споконвічного Сина,* подаючи мир усім, що тебе величають.
Приспів: Пресвята Богородице, спаси нас.
Соломон у давнину, щоб про Тебе сказати, Богородице, змалював Тебе у величній пісні, як радість усіх народів. Тому нині благаємо Тебе, Божа Мати всехвальна, укрий і наш нарід від усякого зла.
Старшини янгольські й пророки почесні з апостолами побожно вслуговують Тобі, як Матері Божій, бачачи Тебе, як Ти за світ молишся, а Господь, вислухавши прохання Твоє, спасає місто й людей, що на Тебе надію покладають.
Великий між пророками Ісая провістив, що Ти родиш Бога, не знаючи мужа, Ти-бо, Пречиста Маріє, була найсвятішою від усіх, бо в утробі й на руках носила Бога. Молися ж Йому за нас, захищаючи Твоїм Покровом тих, що з вірою вславляють Тебе.
Ірмос 6: Божественне це і всечесне справляючи свято Богоматері,* умудрені Богом, прийдіть,* у і долоні заплещімо,* і народженого від неї Бога прославмо.
Приспів: Пресвята Богородице, спаси нас.
Священики, Богом натхненні, в храмі Твоєму з людьми побожними стоять, сподіваючись Твоєї милости, Богородице. Зміни на радість скорботу нашу, бо Ти породила нам на радість Того, що гріхи всім людям прощає.
Вся земля дари Тобі приносить, як Цариці, Божій Матері. Люди всі з вірою Тобі вклоняються й радуються, бо Ти покриваєш їх від усякого зла Твоїми молитвами, Богородице.
Тебе, як гору велику, Даниїл в пророцтві змалював, бо від Тебе Христос народився, і знищив усю демонську оману, й вірою всю землю наповнив; до Нього ж молися, Богородице, за нас, що святкуємо пам’ять Твого Покрову.
Мала єктенія
Ще і ще в мирі Господеві помолімся.
Вірні: Господи, помилуй.
Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, твоєю благодаттю.
Вірні: Господи, помилуй.
Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом’янувши, самі себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.
Вірні: Тобі, Господи.
Священик: Бо Ти цар миру і Спас душ наших і Тобі славу возсилаємо: Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки вічні.
Вірні: Амінь.
Кондак, (г. 3): Діва днесь предстоїть у церкві* і з ликами святих невидимо за нас молиться Богу.* Ангели з архиєреями поклоняються,* апостоли з пророками ликують,* бо ради нас молить Богородиця предвічного Бога.
Ірмос 7: Не слугували створінню,* замість Творцеві, богомудрі, юнаки,* але, погрозу вогненну сміливо здолавши,* радувалися, співаючи:* Преславний Господи й Боже отців,* – ти благословенний!
Приспів: Пресвята Богородице, спаси нас.
Недосліджену пророками, незбагнену янголами небесними, що Богові служать, нині всі ми знаємо Тебе, Богородице, і Твоєї допомоги й захисту просимо, благословенна.
Горо, окроплена Духом, що бачив її Авакум, пророк! Ти подаєш вірним цілющі ліки, Богородице Діво; зціли й нас, що Синові Твоєму співаємо: «Благословенний Бог отців наших».
Той, що небо прихилив і в Тобі оселився, Діво, нині молитву Твою приймає, Богородице Пречиста, зважаючи на прохання Твоє. Помолися ж Йому щиро за нас, що на Тебе надію покладаємо, благословенна.
Ірмос 8: Слухай, Діво Чиста!* Нехай Гавриїл скаже про раду Господню давню, істинну: Будь готова прийняти Бога,* бо через тебе Невмістимий між людьми замешкав.* Тому і я з радістю взиваю:* Всі створіння Господні,* прославляйте Господа!
Приспів: Пресвята Богородице, спаси нас.
З громадою янголів, з чесними й славними пророками, з апостолами найвищими й з усіма святими помолися, Владичице, Богові за нас, грішних, що свято Твого Покрову в землі нашій вславляємо.
Пиху й гордощі подолай і раду безбожних князів знищ, тих, що розпочинають війни, спини, Божа Мати, Царице найславніша, і міць народу нашого піднеси, щоб свято Твоє ми вславляли, виголошуючи: «Господа оспівуйте, творіння, і прославляйте Його повіки».
Устами величаючи Тебе, ми й душею з вірою вклоняємось, бо серця наші горять, Мати Божа Пречиста, помилуй нас, що молимось Тобі й Господа оспівуємо й прославляємо повіки.
Після катавасії восьмої пісні диякон бере кадильницю і, ставши перед іконою Богородиці, мовить:
Богородицю і Матір Світла піснями звеличаймо.
Пісня 9
Нема Величає душа моя Господа…, але зараз після виголошення Богородицю і Матір..,, хор співає ірмос із заспівом:
Заспів: Величай, душе моя, святий Покров Вседіви Богородиці.
Ірмос: Всі земляни хай ликують, просвічені духом!* Нехай торжествує єство безтілесних умів,* почитаючи священне торжество Богоматері, і хай кличе:* Радуйся, всеблаженна Богородице, чиста Вседіво!
Стих: Пресвята Богородице, спаси нас.
Всевишній Царю, що сидиш з Отцем* і від серафимів приймаєш хвалу!* Зглянься на молитву своєї Матері,* що благає тебе за нас грішних.* Очисти нас від гріхів,* спаси нашу країну,* народові ж подай свою ласку й перемогу над ворогами,* за молитвами твоєї Родительки.
Стих: Пресвята Богородице, спаси нас.
Ангельський привіт співаємо тобі,* Богом вибрана Діво:* Радуйся, бо ти Адама знову запровадила в рай!* Радуйся, бо ти своїм іменем демонів проганяєш!* Радуйся, надіє християн!* Радуйся, освято душ!* Радуйся, Покрове нашої країни.
Слава і нині: Згадай нас, Владичице Діво Богородице, у своїх молитвах,* щоб ми не загинули задля наших великих гріхів.* Захорони нас від усякого лиха й лютих напастей,* бо на тебе покладаємо надію* і, шануючи свято твого Покрову, тебе величаємо.
Заспів: Величай, душе моя, Богородицю Марію, що молиться за нас до Ісуса.
Катавасія: Всі земляни хай ликують, просвічені духом!* Нехай торжествує єство безтілесних умів,* почитаючи священне торжество Богоматері, і хай кличе:* Радуйся, всеблаженна Богородице, чиста Вседіво!
Світильний
Пресвята Діво Богородице!* Покрий нас чудесним своїм Покровом,* захороняй нашу країну й нарід від усякого лиха,* і подай нам, Владичице, велику твою ласку.
Стихири
Стих: Хваліте його на бубні й танком,* хваліте його на струнах і сопілці.
(г. 8, подібний: О, преславне чудо): Припадаємо до тебе, Владичице* і, вклоняючись, благально молимо тебе:* Радуйся, богоблаженна й вельмихвальна Діво,* славно сповіщена пророками!* Бо в тебе, як роса, ввійшов Христос Бог,* і ти, Пречиста, породила, не знавши мужа,* і на руках носила Творця всього й Господа.* Тож молися до нього за нас,* що сьогодні з вірою прославляємо свято твого покрову.
Стих: Хваліте його на дзвінких цимбалах, хваліте його на гучних цимбалах.* Усе, що живе, нехай хвалить Господа.
Оспівують тебе, Діво Богородице, ангельські хори* і славлять патріярхи з архиєреями* і святі апостоли чесно служать тобі, як Божій Матері,* бачивши тебе, як молишся за світ* до Спаса всіх, Христа Бога.* Тож молися до нього, щоб спас нашу країну й людей,* що тебе з вірою славлять* і вшановують свято твого покрову.
Слава і нині (г. 8): Усю тебе, Богородице, освятив Бог Духом Святим* – краще від Аронового кивота.* Своїм покровом, яснішим від сонячного проміння,* ти освітлюєш Церкву й народ* і проганяєш безмір гріхів,* визволяючи від бід та скорбот тих,* які з вірою святкують празник твого покрову.
Тропарі
(г. 4): Днесь, благовірні люди, світло празнуємо,* отінювані Твоїм, Богомати, пришестям,* і, спозираючи на Твій пречистий образ, покірно мовимо:* Покрий нас чесним Твоїм покровом* і ізбав нас від усякого зла,* молячи Сина Твого, Христа Бога нашого,* спасти душі наші.
БОЖЕСТВЕННА ЛІТУРГІЯ:
Тропарі і Кондаки
Тропар (глас 4): Днесь, благовірні люди, світло празнуємо,* отінювані твоїм, Богомати, пришестям,* і, спозираючи на твій пречистий образ, покірно мовимо:* Покрий нас чесним твоїм покровом* і ізбав нас від усякого зла,* молячи Сина твого, Христа Бога нашого, спасти душі наші.
+Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові. І нині, і повсякчас, і на віки вічні. Амінь.
Кондак (глас 3): Діва днесь предстоїть у церкві* і з ликами святих невидимо за нас молиться Богу.* Ангели з архиєреями поклоняються,* апостоли з пророками ликують,* бо ради нас молить Богородиця превічного Бога.
Прокімен (глас 3):
Величає душа моя Господа* і возрадувався дух мій у Бозі, Спасі моїм (Лк 1,46-47).
Стих: Бо зглянувся на смирення раби своєї, ось бо віднині ублажать мене всі роди (Лк 1,48).
Апостол: (Євр 9,1-7):
Браття і Сестри, перший завіт мав також свої установи щодо служби і святиню земну. Споруджено бо перший намет, де були світильник, стіл і хліби появлення: він зветься «Святе». За другою ж завісою був намет, званий «Святе Святих», із золотим жертовником для палення пахучого кадила та кивотом завіту, цілковито покритий золотом; в ньому був золотий посуд з манною, розцвіле жезло Арона й таблиці завіту. А зверху над ним херувими слави, що крильми отінювали віко. Але про це не час тепер говорити докладно. І при такому влаштуванні всього цього в перший намет увіходять завжди священики, виконуючи служби, в другий – раз на рік – лиш архиєрей, і то не без крови, що її він приносить за свої і людські провини.
Алилуя (глас 8):
Стих: Слухай, дочко, і споглянь, і прихили вухо твоє (Пс 44,11).
Стих: Лицю твоєму помоляться багаті народи (Пс 44,13).
Євангеліє: (Лк 10,38-42. 11,27-28)
В той час увійшов Ісус в одне село, і якась жінка, Марта на ім’я, прийняла його в хату. Була ж у неї сестра що звалася Марія; ця, сівши в ногах Господа, слухала його слова. Марта ж клопоталась усякою прислугою. Наблизившись, каже: “Господи, чи тобі байдуже, що сестра моя лишила мене саму служити? Скажи їй, щоб мені допомогла.” Озвався Господь до неї і промовив: “Марто, Марто, ти побиваєшся і клопочешся про багато, одного ж потрібно. Марія вибрала кращу частку, що не відніметься від неї.” Коли він говорив це, жінка якась, піднісши голос з-між народу, мовила до нього: “Щасливе лоно, що тебе носило, і груди, що тебе кормили.” А він озвався: “Справді ж блаженні ті, що слухають Боже слово і його зберігають.”
Причасний:
Чашу спасіння прийму* і ім’я Господнє призову (Пс 115,13). Алилуя (х3).