Vespers with the Divine Liturgy of St. Basil the Great on Great and Holy Saturday
GREAT VESPERS WITH DIVINE LITURGY OF ST. BASIL THE GREAT
At Psalm 140
In Tone 1
- Out of the depths I cry to You, O Lord;* O Lord, hear my voice!
Accept our evening prayers, O holy Lord,* and grant us the remission of our sins,* for You alone have revealed to the world the Resurrection.
- Let Your ears be attentive* to the voice of my prayer.
Walk about Zion, you people, and encompass her;* and within her walls give glory to Him Who is risen from the dead.* For He is our God Who has delivered us* from our iniquities.
- If You mark iniquities, Lord, who can stand?* But with You forgiveness is that You may be revered.
Come, you people, let us praise and worship Christ,* glorifying His Resurrection from the dead.* For He is our God Who has delivered the world* from the delusion of the enemy.
- I have waited for You as You have commanded; my soul patiently relies on Your promise,* for it has trusted in the Lord.
By Your Passion, O Christ,* we have been set free from our passions,* and by Your Resurrection* we have been delivered from corruption.* O Lord, glory be to You!
In Tone 8
- From the morning watch until night* let Israel trust in the Lord.
Today hell groans and cries aloud:* “It had been better for me had I not accepted Mary’s Son,* for He has come to me and destroyed my power;* He has shattered the gates of brass,* and as God He raised up the souls that I once held.”* Glory to Your Cross, O Lord, and to Your Resurrection!
- For with the Lord there is mercy, and with Him there is plentiful redemption;* and He shall redeem Israel from all its iniquities.
Today hell groans and cries aloud:* “It had been better for me had I not accepted Mary’s Son,* for He has come to me and destroyed my power;* He has shattered the gates of brass,* and as God He raised up the souls that I once held.”* Glory to Your Cross, O Lord, and to Your Resurrection!
- Praise the Lord, all the nations;* proclaim His glory, all you people.
Today hell groans and cries aloud:* “My power has been destroyed.* I accepted a mortal man as one of the dead;* yet I cannot keep Him prisoner,* and with Him I shall lose all those whom I ruled.* I held in my power the dead from all ages;* but see, He is raising them all.”* Glory to Your Cross, O Lord, and to Your Resurrection.
- Strong is the love of the Lord for us;* eternally will His truth endure.
Today hell groans and cries aloud:* “My dominion has been swallowed up;* the Shepherd has been crucified and He has raised Adam.* I am deprived of those whom I once ruled;* in my strength I have devoured them, but now I have cast them forth.* He who was crucified has emptied the tombs;* the power of death has no more strength.”* Glory to Your Cross, O Lord, and to Your Resurrection.
In Tone 6
Glory…
Moses the Great mystically prefigured this present day, saying:* “And God blessed the seventh day.”* For this is the blessed Sabbath, this is the day of rest,* on which the only-begotten Son of God rested from all His works.* Suffering death in accordance with the plans of salvation,* He kept the Sabbath in the flesh;* and returning once again to what He was,* through His Resurrection He has granted us eternal life,* for He alone is good and loves mankind.
Now…
Let us praise the Virgin Mary,* glory of all the world and gate of heaven,* Daughter of men and Mother of the Lord,* song of the angelic hosts and adornment of the faithful.* For she is revealed as heaven and the temple of the Godhead.* It is she who, breaking down the middle wall of enmity,* established peace and opened the palace of the King.* With her, therefore, as anchor of our faith,* we have as our defender the Lord whom she has borne.* Be of good courage, then, people of God, be of good courage:* for in His almighty power* He will make war upon our foes.
Reading I
Genesis 1:1-13
Reading II
Isaiah 60:1-16
Reading III
Exodus 12:1-11
Reading IV
Jonah 1:1-4:11
Reading V
Joshua 5:10-15
The following reading is never omitted.
Reading VI
Exodus 13:20-15:19
The Lord spoke to Moses and said, “Consecrate to me every first-born that opens the womb among the Israelites, both of man and beast, for it belongs to me.” Moses said to the people, “Remember this day on which you came out of Egypt, that place of slavery. It was with a strong hand that the Lord brought you away. Nothing made with leaven must be eaten. This day of your departure is in the month of Abib. Therefore, it is in this month that you must celebrate this rite, after the Lord , your God, has brought you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites and Jebusites, which he swore to your fathers he would give you, a land flowing with milk and honey. For seven days you shall eat unleavened bread, and the seventh day shall also be a festival to the Lord .
Only unleavened bread may be eaten during the seven days; no leaven and nothing leavened may be found in all your territory. On this day you shall explain to your son, ‘This is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’ It shall be as a sign on your hand and as a reminder on your forehead; thus the law of the Lord will ever be on your lips, because with a strong hand the Lord brought you out of Egypt. Therefore, you shall keep this prescribed rite at its appointed time from year to year.
“When the Lord , your God, has brought you into the land of the Canaanites, which he swore to you and your fathers he would give you, you shall dedicate to the Lord every son that opens the womb; and all the male firstlings of your animals shall belong to the Lord . Every first-born of an ass you shall redeem with a sheep. If you do not redeem it, you shall break its neck. Every first-born son you must redeem. If your son should ask you later on, ‘What does this mean?’ you shall tell him, ‘With a strong hand the Lord brought us out of Egypt, that place of slavery. When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the Lord killed every first-born in the land of Egypt, every first-born of man and of beast. That is why I sacrifice to the Lord everything of the male sex that opens the womb, and why I redeem every first-born of my sons.’ Let this, then, be as a sign on your hand and as a pendant on your forehead: with a strong hand the Lord brought us out of Egypt.”
Now, when Pharaoh let the people go, God did not lead them by way of the Philistines’ land, though this was the nearest; for he thought, should the people see that they would have to fight, they might change their minds and return to Egypt. Instead, he rerouted them toward the Red Sea by way of the desert road. In battle array the Israelites marched out of Egypt.
Moses also took Joseph’s bones along, for Joseph had made the Israelites swear solemnly that, when God should come to them, they would carry his bones away with them. Setting out from Succoth, they camped at Etham near the edge of the desert. The Lord preceded them, in the daytime by means of a column of cloud to show them the way, and at night by means of a column of fire to give them light. Thus they could travel both day and night. Neither the column of cloud by day nor the column of fire by night ever left its place in front of the people.
Then the Lord said to Moses, “Tell the Israelites to turn about and camp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea. You shall camp in front of Baal-zephon, just opposite, by the sea. Pharaoh will then say, ‘The Israelites are wandering about aimlessly in the land. The desert has closed in on them.’ Thus will I make Pharaoh so obstinate that he will pursue them. Then I will receive glory through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the Lord .” This the Israelites did. When it was reported to the king of Egypt that the people had fled, Pharaoh and his servants changed their minds about them. “What have we done!” they exclaimed. “Why, we have released Israel from our service!”
So Pharaoh made his chariots ready and mustered his soldiers- six hundred first-class chariots and all the other chariots of Egypt, with warriors on them all. So obstinate had the Lord made Pharaoh that he pursued the Israelites even while they were marching away in triumph. The Egyptians, then, pursued them; Pharaoh’s whole army, his horses, chariots and charioteers, caught up with them as they lay encamped by the sea, at Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. Pharaoh was already near when the Israelites looked up and saw that the Egyptians were on the march in pursuit of them. In great fright they cried out to the Lord .
And they complained to Moses, “Were there no burial places in Egypt that you had to bring us out here to die in the desert? Why did you do this to us? Why did you bring us out of Egypt? Did we not tell you this in Egypt, when we said, ‘Leave us alone. Let us serve the Egyptians’? Far better for us to be the slaves of the Egyptians than to die in the desert.”
But Moses answered the people, “Fear not! Stand your ground, and you will see the victory the Lord will win for you today. These Egyptians whom you see today you will never see again. The Lord himself will fight for you; you have only to keep still.”
Then the Lord said to Moses, “Why are you crying out to me? Tell the Israelites to go forward. And you, lift up your staff and, with hand outstretched over the sea, split the sea in two, that the Israelites may pass through it on dry land. But I will make the Egyptians so obstinate that they will go in after them. Then I will receive glory through Pharaoh and all his army, his chariots and charioteers. The Egyptians shall know that I am the LORD, when I receive glory through Pharaoh and his chariots and charioteers.”
The angel of God, who had been leading Israel’s camp, now moved and went around behind them. The column of cloud also, leaving the front, took up its place behind them, so that it came between the camp of the Egyptians and that of Israel. But the cloud now became dark, and thus the night passed without the rival camps coming any closer together all night long. Then Moses stretched out his hand over the sea, and the Lord swept the sea with a strong east wind throughout the night and so turned it into dry land. When the water was thus divided, the Israelites marched into the midst of the sea on dry land, with the water like a wall to their right and to their left.
The Egyptians followed in pursuit; all Pharaoh’s horses and chariots and charioteers went after them right into the midst of the sea. In the night watch just before dawn the Lord cast through the column of the fiery cloud upon the Egyptian force a glance that threw it into a panic; and he so clogged their chariot wheels that they could hardly drive. With that the Egyptians sounded the retreat before Israel, because the Lord was fighting for them against the Egyptians.
Then the Lord told Moses, “Stretch out your hand over the sea, that the water may flow back upon the Egyptians, upon their chariots and their charioteers.” So Moses stretched out his hand over the sea, and at dawn the sea flowed back to its normal depth. The Egyptians were fleeing head on toward the sea, when the Lord hurled them into its midst. As the water flowed back, it covered the chariots and the charioteers of Pharaoh’s whole army which had followed the Israelites into the sea. Not a single one of them escaped. But the Israelites had marched on dry land through the midst of the sea, with the water like a wall to their right and to their left. Thus the Lord saved Israel on that day from the power of the Egyptians. When Israel saw the Egyptians lying dead on the seashore and beheld the great power that the LORD had shown against the Egyptians, they feared the Lord and believed in him and in his servant Moses.
Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord:
Reader: Let us sing to the Lord.
All: For He has been clothed with glory.
Reader: I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea.
All: Let us sing to the Lord, for He has been clothed with glory.
Reader: The Lord is my strength and my song, and he has become my salvation; this is my God, and I will praise him, my fathers God, and I will exalt him.
All: Let us sing to the Lord, for He has been clothed with glory.
Reader: The Lord is a man of war; the Lord is his name. Pharaohs chariots and his host he cast into the sea; and his picked officers are sunk in the Red Sea. The floods cover them; they went down into the depths like a stone.
All: Let us sing to the Lord, for He has been clothed with glory.
Reader: Your right hand, O Lord, glorious in power, Your right hand, O Lord, shatters the enemy.
All: Let us sing to the Lord, for He has been clothed with glory.
Reader: In the greatness of Your majesty You overthrow Your adversaries; Your send forth Your fury, it consumes them like stubble. At the blast of Your nostrils the waters piled up, the floods stood up in a heap; the deeps congealed in the heart of the sea.
All: Let us sing to the Lord, for He has been clothed with glory.
Reader: The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil, my desire shall have its fill of them. I will draw my sword, my hand shall destroy them. You blew with Your wind, the sea covered them; they sank as lead in the mighty waters.
All: Let us sing to the Lord, for He has been clothed with glory.
Reader: Who is like You, O Lord , among the gods? Who is like You, majestic in holiness, terrible in glorious deeds, doing wonders?
All: Let us sing to the Lord, for He has been clothed with glory.
Reader: You stretched out Your right hand, the earth swallowed them. You have led in Your steadfast love the people whom You have redeemed, You have guided them by Your strength to Your holy abode.
All: Let us sing to the Lord, for He has been clothed with glory.
Reader: The peoples have heard, they tremble; pangs have seized on the inhabitants of Philistia. Now are the chiefs of Edom dismayed; the leaders of Moab, trembling seizes them; all the inhabitants of Canaan have melted away.
All: Let us sing to the Lord, for He has been clothed with glory.
Reader: Terror and dread fall upon them; because of the greatness of Your arm, they are as still as a stone, till Your people, O Lord , pass by, till the people pass by whom You have purchased.
All: Let us sing to the Lord, for He has been clothed with glory.
Reader: You bring them in, and plant them on Your own mountain, the place, O Lord , which You have made for Your abode, the sanctuary, Lord , which Your hands have established.
All: Let us sing to the Lord, for He has been clothed with glory.
Reader: The Lord will reign for ever and ever.
All: Let us sing to the Lord, for He has been clothed with glory.
Reader: Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
All: Let us sing to the Lord, for He has been clothed with glory.
Reader: Both now and forever, and unto ages of ages. Amen.
All: Let us sing to the Lord
Reader: For He has been clothed with glory.
Reading VII
Zephaniah 3:8-15
Reading VIII
Kings 17:8-24
Reading IX
Isaiah 61:10-62:5
Reading X
Genesis 22:1-18
Reading XI
Isaiah 61:1-9
Reading XII
Kings 4:8-37
Reading XIII
Isaiah 63:11-64:5
Reading XIV
Jeremiah 31:31-34
The following reading is never omitted.
Reading XV
Daniel 3:1-88
King Nebuchadnezzar had a golden statue made, sixty cubits high and six cubits wide, which he set up in the plain of Dura in the province of Babylon. He then ordered the satraps, prefects, and governors, the counsellors, treasurers, judges, magistrates and all the officials of the provinces to be summoned to the dedication of the statue which he had set up.
The satraps, prefects, and governors, the counsellors, treasurers, judges, and magistrates and all the officials of the provinces, all these came together for the dedication and stood before the statue which King Nebuchadnezzar had set up. A herald cried out: “Nations and peoples of every language, when you hear the sound of the trumpet, flute, lyre, harp, psaltery, bagpipe, and all the other musical instruments, you are ordered to fall down and worship the golden statue which King Nebuchadnezzar has set up. Whoever does not fall down and worship shall be instantly cast into a white-hot furnace.”
Therefore, as soon as they heard the sound of the trumpet, flute, lyre, harp, psaltery, bagpipe, and all the other musical instruments, the nations and peoples of every language all fell down and worshiped the golden statue which King Nebuchadnezzar had set up.
At that point, some of the Chaldeans came and accused the Jews to King Nebuchadnezzar: “O king, live forever! O king, you issued a decree that everyone who heard the sound of the trumpet, flute, lyre, harp, psaltery, bagpipe, and all the other musical instruments should fall down and worship the golden statue; whoever did not was to be cast into a white-hot furnace. There are certain Jews whom you have made administrators of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, Abednego; these men, O king, have paid no attention to you; they will not serve your god or worship the golden statue which you set up.”
Nebuchadnezzar flew into a rage and sent for Shadrach, Meshach, and Abednego, who were promptly brought before the king. King Nebuchadnezzar questioned them: “Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you will not serve my god, or worship the golden statue that I set up? Be ready now to fall down and worship the statue I had made, whenever you hear the sound of the trumpet, flute, lyre, harp, psaltery, bagpipe, and all the other musical instruments; otherwise, you shall be instantly cast into the white-hot furnace; and who is the God that can deliver you out of my hands?”
Shadrach, Meshach, and Abednego answered King Nebuchadnezzar, “There is no need for us to defend ourselves before you in this matter. If our God, whom we serve, can save us from the white-hot furnace and from your hands, O king, may he save us! But even if he will not, know, O king, that we will not serve your god or worship the golden statue which you set up.”
Nebuchadnezzar’s face became livid with utter rage against Shadrach, Meshach, and Abednego. He ordered the furnace to be heated seven times more than usual and had some of the strongest men in his army bind Shadrach, Meshach, and Abednego and cast them into the white-hot furnace. They were bound and cast into the white-hot furnace with their coats, hats, shoes and other garments, for the king’s order was urgent. So huge a fire was kindled in the furnace that the flames devoured the men who threw Shadrach, Meshach, and Abednego into it. But these three fell, bound, into the midst of the white-hot furnace. They walked about in the flames, singing to God and blessing the Lord.
In the fire Azariah stood up and prayed aloud:
“Blessed are you, and praiseworthy, O Lord, the God of our fathers, and glorious forever is your name. For you are just in all you have done; all your deeds are faultless, all your ways right, and all your judgments proper. You have executed proper judgments in all that you have brought upon us and upon Jerusalem, the holy city of our fathers. By a proper judgment you have done all this because of our sins; For we have sinned and transgressed by departing from you, and we have done every kind of evil. Your commandments we have not heeded or observed, nor have we done as you ordered us for our good. Therefore all you have brought upon us, all you have done to us, you have done by a proper judgment. You have handed us over to our enemies, lawless and hateful rebels; to an unjust king, the worst in all the world. Now we cannot open our mouths; we, your servants, who revere you, have become a shame and a reproach. For your name’s sake, do not deliver us up forever, or make void your covenant. Do not take away your mercy from us, for the sake of Abraham, your beloved, Isaac your servant, and Israel your holy one, To whom you promised to multiply their offspring like the stars of heaven, or the sand on the shore of the sea. For we are reduced, O Lord, beyond any other nation, brought low everywhere in the world this day because of our sins. We have in our day no prince, prophet, or leader, no holocaust, sacrifice, oblation, or incense, no place to offer first fruits, to find favor with you. But with contrite heart and humble spirit let us be received; As though it were holocausts of rams and bullocks, or thousands of fat lambs, So let our sacrifice be in your presence today as we follow you unreservedly; for those who trust in you cannot be put to shame. And now we follow you with our whole heart, we fear you and we pray to you. Do not let us be put to shame, but deal with us in your kindness and great mercy. Deliver us by your wonders, and bring glory to your name, O Lord: Let all those be routed who inflict evils on your servants; Let them be shamed and powerless, and their strength broken; Let them know that you alone are the Lord God, glorious over the whole world.”
Now the king’s men who had thrown them in continued to stoke the furnace with brimstone, pitch, tow, and faggots. The flames rose forty-nine cubits above the furnace, and spread out, burning the Chaldeans nearby. But the angel of the Lord went down into the furnace with Azariah and his companions, drove the fiery flames out of the furnace, and made the inside of the furnace as though a dew-laden breeze were blowing through it. The fire in no way touched them or caused them pain or harm.
Then these three in the furnace with one voice sang, glorifying and blessing God:
“Blessed are you, O Lord, the God of our fathers, praiseworthy and exalted above all forever;
And blessed is your holy and glorious name, praiseworthy and exalted above all for all ages.
Blessed are you in the temple of your holy glory, praiseworthy and glorious above all forever.
Blessed are you on the throne of your kingdom, praiseworthy and exalted above all forever.
Blessed are you who look into the depths from your throne upon the cherubim, praiseworthy and exalted above all forever.
Blessed are you in the firmament of heaven, praiseworthy and glorious forever.
After verse 56: “Blessed are You in the firmament of heaven, praiseworthy and glorious forever,” all stand and sing:
Refrain: Sing praise to the Lord, and exalt Him above all forever.
This refrain is sung after each verse of the Canticle.
Canticle of the Three Youths
Bless the Lord, all you works of the Lord. R.
Angels of the Lord, and you heavens, bless the Lord. R.
All you waters above the heavens, and all you hosts of the Lord, bless the Lord. R.
Sun and moon, and stars of heaven, bless the Lord. R.
Every shower and dew, and all you winds, bless the Lord. R.
Fire and heat, frost and chill, bless the Lord. R.
Ice and snow, and nights and days, bless the Lord. R.
Light and darkness, lightnings and clouds, bless the Lord. R.
Let the earth bless the Lord. R.
Mountains and hills, and everything growing from the earth, bless the Lord. R.
You springs, and seas and rivers, bless the Lord. R.
You dolphins and all water creatures, and all you birds of the air, bless the Lord. R.
All you beasts, wild and tame, bless the Lord. R.
You children of the earth, bless the Lord: O Israel, bless the Lord. R.
Priests of the Lord, and servants of the Lord, bless the Lord. R.
Spirits and souls of the just, holy people of humble heart, bless the Lord. R.
Hananiah, Azariah, and Mishael, bless the Lord. R.
Apostles, prophets and martyrs of the Lord, bless the Lord. R.
Let us bless the Lord: Father, Son, and Holy Spirit. R.
Both now and forever and unto ages of ages. Amen. R.
Let us praise, bless and worship the Lord. R.
Small Litany
Instead of the Trisagion Hymn
All who have been baptized into Christ, have put on Christ. Alleluia. (3)
Glory… Both now…
Have put on Christ, Alleluia.
All who have been baptized into Christ, have put on Christ. Alleluia.
Prokeimenon, Tone 8
Let all the earth worship and sing to You,* chanting praise to Your Name, O Most High.
verse: Sing joyfully to God, all you the earth; chant the glory of His Name, give to Him noble praise.
Epistle
Romans 6:3-11
We do not sing Alleluia; in its place we sing the following verses from Psalm 81 in Tone 7:
Refrain: O God, arise and judge the earth,* for all the nations are Yours.
verse: God arises in the divine assembly; He judges in the midst of the heavens.
verse: How long will you judge unjustly and favour the cause of the wicked?
verse: Defend the lowly and the fatherless, give justice to the afflicted and the destitute.
verse: Rescue the lowly and poor; deliver them from the hands of the wicked.
verse: They do not know or understand; they go about in darkness.
verse: I have said: You are divine; you are the sons of the Most High. Yet like men, you will die; you shall fall like any other prince.
Gospel
Matthew 28:1-20
Instead of the Cherubic Hymn, we sing:
Let all mortal flesh be silent and stand with fear and trembling. Let thoughts remove earthly concerns, for the King of kings, the Lord of lords comes to be sanctified. He is given as food to the faithful. All ranks of angelic choirs of glory go before Him. Many-eyed Cherubim, six-winged Seraphim hide their faces and cry out the hymn: Alleluia, alleluia, alleluia.
Hymn to the Mother of God
Do not weep over Me, O Mother, as you see in the grave the Son Whom you have conceived in your womb without seed. I will resurrect and be glorified and I, as God, will forever gloriously raise those who with faith and love magnify you.
Communion Verse
The Lord has waked as if from sleep:* He is risen and saves us. Alleluia, alleluia,* alleluia.
ВЕЧІРНЯ З ЛІТУРГІЄЮ СВЯТИТЕЛЯ ВАСИЛІЯ ВЕЛИКОГО
Диякон: Благослови, владико.
Священик: Благословенне царство Отця, і Сина, і Святого Духа, нині і повсякчас, і на віки віків.
Люди:Амінь.
Слава тобі, Боже наш, слава тобі.
Царю небесний, утішителю, Душе істини,* що всюди єси і все наповняєш,* скарбе дібр і життя подателю,* прийди і вселися в нас,* і очисти нас від усякої скверни,* і спаси, Благий, душі наші.
Святий Боже, святий Кріпкий, святий Безсмертний, помилуй нас (3 р.)
Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові,* і нині і повсякчас, і на віки віків. Амінь.
Пресвята Тройце, помилуй нас;* Господи, очисти гріхи наші;* Владико, прости беззаконня наші;* Святий, завітай і зціли немочі наші імени твого ради.
Господи, помилуй (3 р.)
Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові.
Інині і повсякчас, і на віки віків. Амінь.
Отче наш, що єси на небесах,* нехай святиться ім’я твоє,* нехай прийде царство твоє,* нехай буде воля твоя, як на небі, так і на землі.* Хліб наш насущний дай нам сьогодні,* і прости нам провини наші,* як і ми прощаємо винуватцям нашим,* і не введи нас у спокусу,* але визволи нас від лукавого.
Священик: Бо твоє є царство, і сила, і слава, Отця, і Сина, і Святого Духа, нині і повсякчас, і на віки віків.
Вірні: Амінь. Господи, помилуй (12 р.)
Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові:*
І нині і повсякчас, і на віки віків. Амінь.
Прийдіте, поклонімся* Цареві нашому Богу.
Прийдіте, поклонімся* Христові, Цареві нашому Богу.
Прийдіте, поклонімся і припадім* до самого Господа Ісуса Христа, Царя і Бога нашого.
Псалом 103
Благослови, душе моя, Господа!* Господи, Боже мій, ти вельми великий!
Ти одягнувся величчю і красою,* ти світлом, наче ризою, покрився.
Ти розіп’яв, неначе намет, небо,* ти збудував твої горниці у водах.
Із хмар собі робиш колісницю,* ходиш на крилах вітру.
Вітри своїми посланцями учиняєш,* полум’я вогненне − слугами своїми.
Ти заснував землю на її підвалинах,* не захитається по віки вічні.
Безоднею, немов одежею, покрив її,* понад горами стали води.
Перед погрозою твоєю вони тікали,* перед голосом грому твого тремтіли.
Підвелися гори, зійшли долини до місця,* що ти їм призначив.
Поставив їм границю, якої не перейдуть,* щоб знову покрити землю.
Джерела посилаєш у ріки,* які течуть проміж горами.
Усю звірину, що в полі, вони напувають,* дикі осли там гасять свою спрагу.
Над ними кублиться небесне птаство,* з-поміж гілляк дає свій голос.
Ти напуваєш гори з твоїх горниць,* земля насичується плодом діл твоїх.
Вирощуєш траву для скоту, зела – на вжиток людям,* щоб хліб із землі добували:
Вино, що серце людське звеселяє, олію, щоб від неї ясніло обличчя,* і хліб, що скріплює серце людське.
Насичуються дерева Господні,* кедри ливанські, що посадив їх.
На них гніздяться птиці;* бусли – на кипарисах їхнє житло.
Високі гори для оленів,* скелі − для зайців притулок.
Ти створив місяць, щоб значити пори;* сонце знає свій захід.
Наводиш темряву, і ніч надходить,* що в ній ворушаться усі звірі дібровні.
Левенята рикають за здобиччю своєю,* поживи від Бога для себе просять.
Ховаються, як тільки зійде сонце,* лягають у своїх норах.
Виходить чоловік до свого діла,* і до своєї праці аж до вечора.
Яка їх, твоїх діл, Господи, сила!* У мудрості все ти створив, − повна земля твоїх створінь.
Ось море велике, прешироке,* у ньому плазунів без ліку, звірів малих і великих.
Там кораблі проходять,* є і левіятан, якого ти створив, щоб ним бавитися.
Усі вони від тебе дожидають,* щоб дав їм у свій час поживу.
Коли даєш їм, вони її збирають,* як розтулюєш твою руку, вони насичуються благом.
Вони бентежаться, коли ховаєш вид свій;* як забираєш дух у них, вони гинуть і повертаються у свій порох.
Зішлеш свій дух, – вони оживають,* і ти відновлюєш лице землі.
Нехай слава Господня буде повіки,* нехай Господь радіє творами своїми.
Спогляне він на землю, і вона стрясається,* торкнеться гір, вони димують.
Я буду Господеві співати поки життя мого,* псалми співатиму, поки буду жити.
Нехай буде приємна йому моя пісня;* у Господі я веселитимусь.
Нехай грішники з землі щезнуть, і беззаконних більше нехай не буде.* Благослови, душе моя, Господа.
Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові:
І нині і повсякчас, і на віки вічні. Амінь.
Алилуя, алилуя, алилуя: Слава тобі, Боже! (3 р.)
Вечірні молитви
Під час 103-го псалма священик мовить перед св. дверми вечірні молитви.
1. Господи щедрий і милосердний, довготерпеливий і многомилостивий! Вислухай молитви наші і зверни увагу на голос моління нашого і яви нам знак милости твоєї, наведи нас на дорогу твою, щоб ходили ми в твоїй правді. Звесели серця наші, щоб ми боялись імення твого святого, бо ти великий і твориш чуда; ти Бог єдиний і немає подібного тобі між богами, Господи. Ти сильний у милості і добрий у силі, аби допомагати й утішати, і спасати всіх, хто на ім’я твоє святе уповає. Бо тобі належить усяка слава, честь і поклоніння: Отцю, Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки віків. Амінь.
2. Господи, в обуренні твоїм не картай нас, ані в гніві твоїм нас не карай, але поводься з нами за милістю твоєю, Лікарю і Зцілителю душ наших. Приведи нас до бажаної пристані твоєї, просвіти очі сердець наших на пізнання твоєї правди і дай нам останок теперішнього дня мирний і безгрішний, і ввесь час життя нашого, заради молитов святої Богородиці і всіх святих. Бо твоя влада і твоє царство, і сила, і слава: Отця, і Сина, і Святого Духа, нині і повсякчас, і на віки віків. Амінь.
3. Господи, Боже наш! Згадай нас грішних і недостойних слуг твоїх, коли призиваємо святе ім’я твоє, і не осороми нас, коли очікуємо милости твоєї, але вислухай, Господи, усі наші спасенні прохання, і вчини нас достойними любити і боятися тебе від усього серця нашого і творити в усьому волю твою. Бо ти є добрий і чоловіколюбний Бог, і тобі славу віддаємо: Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки віків. Амінь.
4. Невмовкаючими піснями і неустанними величаннями святих сил оспівуваний, наповни уста наші хвалінням твоїм, щоб віддавати шану імені твоєму святому; і дай нам частку і спадкоємство з усіма, що почитають тебе в правді і зберігають заповіді твої, молитвами святої Богородиці і всіх святих твоїх. Бо тобі належить усяка слава, честь і поклоніння: Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки вічні. Амінь.
5. Благословенний ти, Господи Боже, Вседержителю, що знаєш думки людські, що відаєш те, чого ми потребуємо, і багато більше, ніж ми просимо, або розуміємо. Самий ти, чоловіколюбний Царю, у всьому добрий, задовольни нас багатством твоїх ласк, щоб ми непостидною совістю призивали святе ім’я твоє; і не введи нас у спокусу, але визволь нас від злого, і провидінням твоїм дай нам усе корисне. Бо тобі належить усяка слава, честь і поклоніння: Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки віків. Амінь.
6. Господи, Господи, що пречистою твоєю долонею все утримуєш, що довго терпиш нам усім, і жалієшся задля нашої злоби! Згадай твої милості і ласки, відвідай нас у твоїй доброті і дай нам пройти й останок нинішнього дня вільним від різних затій лукавого, і збережи наше життя без напастувань, благодаттю Святого твого Духа, − милістю, щедротами і чоловіколюб’ям єдинородного Сина твого, з яким і ти є благословенний, з пресвятим, добрим і животворним твоїм Духом, нині і повсякчас, і на віки віків. Амінь.
7. Боже великий і дивний, що несказанною добрістю і багатим промислом усім управляєш, і дав нам земні добра й запевнив нам обіцяне царство уділеними ласками впродовж цього дня, остерігши нас від усякого лиха! Дай нам і решту непорочно докінчити перед святою твоєю славою і величати тебе одного і доброго, і чоловіколюбного Бога нашого. Бо ти Бог наш і тобі славу віддаємо: Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки віків Амінь.
8. Боже великий і вишній, в тебе одного є безсмертність і в світлі живеш недоступнім. Ти все створіння мудро створив, відокремив світло від темряви і сонце поклав, щоб правити днем, а місяць і зорі, щоб володіли ніччю, нас же грішних вчинив достойними і в теперішню годину стати перед твоїм обличчям, щоб тебе визнавати і принести тобі вечірнє славослов’я. Направ, Чоловіколюбче, молитву нашу, немов кадило, перед тобою і прийми її, як благовонний запах. Дай нам мирний цей вечір і близьку вже ніч; зодягни нас у броню світла; визволь нас від нічного страху і всякої речі, що в темряві з’являється, і дай сон, що його ти дарував на відпочинок нашій немічності, вільний від усякого маріння диявольського. Владико, давче добра, хай і на нашій постелі, бувши тобі милими, згадуємо вночі твоє ім’я і, просвічувані навчанням твоїх заповідей, встанемо в душевній радості до звеличування твоєї доброти, приносячи твоєму милосердю молитви і моління, за наші і всіх твоїх людей провини. Відвідай їх задля молитов святої Богородиці. Бо ти є добрий і чоловіколюбний Бог, і тобі віддаємо славу: Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки віків. Амінь.
Мирна єктенія
В мирі Господеві помолімся.
Вірні: Господи, помилуй (за кожним разом).
За мир з висот і спасіння душ наших, Господеві помолімся.
За мир всього світу, добрий стан святих Божих Церков і з’єднання всіх, Господеві помолімся.
За святий храм цей і тих, що з вірою, побожністю і страхом Божим входять до нього, Господеві помолімся.
За святішого вселенського Архиєрея нашого (ім’я), Папу Римського, Господеві помолімся.
За блаженнішого верховного Архиєпископа нашого Кир (ім’я), і за преосвященнішого Митрополита нашого Кир (ім’я), і за боголюбивого Єпископа нашого Кир (ім’я), чесне пресвітерство, у Христі дияконство, за ввесь причет і людей, Господеві помолімся.
За Богом бережений народ наш, за правління і все військо, Господеві помолімся.
За місто це (або за село це, або за святу обитель цю), і за кожне місто, країну і за тих, що вірою живуть у них, Господеві помолімся.
За добре поліття, за врожай плодів земних і часи мирні, Господеві помолімся.
За тих, що плавають, подорожують, за недужих, страждаючих, полонених і за спасіння їх, Господеві помолімся.
Щоб визволитися нам від усякої скорби, гніву і нужди, Господеві помолімся.
Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, твоєю благодаттю.
Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом’янувши, самі себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.
Вірні: Тобі, Господи.
Священик: Бо тобі належить усяка слава, честь і поклоніння, Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки віків.
Вірні: Амінь.
Псалом 140
Хор співає два перші стихи 140-го псалма, глас 1.
Господи, взиваю я до тебе, вислухай мене.* Вислухай мене, Господи.* Господи, взиваю я до тебе, вислухай мене.* Почуй голос моління мого,* коли взиваю до тебе.* Вислухай мене, Господи.
Нехай піднесеться молитва моя,* мов кадило перед тобою;* підношення рук моїх,* як жертва вечірня.* Вислухай мене, Господи.
Постав, Господи, моїм устам сторожу;* до дверей губ моїх − варту!
Не дай схилитися серцеві моєму* до чогось злого.
Ані чинити лихі вчинки з людьми, що творять беззаконня,* – ні ласощів їхніх я не хочу їсти.
Нехай праведник по-доброму б’є мене й виправляє,* а олія грішного нехай не намастить голови моєї.
Я все-таки молитимусь,* незважаючи на їхні злі вчинки.
Якщо суддів їхніх скинуть в ущелини скелі,* то почують, що слова мої любі.
Немовби хтось розбив і розрив землю,* розкидано їхні кості перед адом.
Бо до тебе, Господи, мій Боже, мої очі;* до тебе прибігаю, не губи душі моєї.
Збережи мене від петлі, що її наставили на мене,* і від сильця тих, що творять беззаконня.
Нехай грішники впадуть у власні сіті всі разом,* а я пройду безпечно.
Псалом 141
Я голосом моїм до Господа взиваю,* я голосом моїм до Господа молюся.
Скаргу мою перед ним виливаю,* мою скруту йому я виявляю.
Коли тривожиться в мені дух мій, ти знаєш мою стежку.* На дорозі, де я ступаю, тайно розставили сильце на мене.
Поглянь праворуч і подивися:* нема нікого, хто дбав би за мене.
Нема куди мені втікати,* нема нікого, хто піклувався би мною.
До тебе, Господи, взиваю й кажу:* Ти моє прибіжище, в землі живих ти − моя доля!
Зверни увагу на моє благання,* бо я вельми нещасний.
Спаси мене від гонителів моїх,* бо вони сильніші від мене.
Виведи з в’язниці мою душу,* щоб дякувати імені твоєму.
Мене обступлять праведники,* бо ти добро мені вчиниш.
Псалом 129
Стихири
Стих: З глибин взиваю до тебе, Господи,* Господи, почуй мій голос.
(г. 1): Вечірні наші молитви* прийми, святий Господи,* і дай нам відпущення гріхів,* ти бо єдиний* у світі появив воскресіння.
Стих: Нехай будуть твої вуха уважні,* до голосу благання мого.
Оточіть, люди, Сіон* і обніміть його,* і віддайте славу в ньому Воскреслому з мертвих,* бо він Бог наш, що визволив нас* з беззаконня нашого.
Стих: Коли ти, Господи, зважатимеш на беззаконня,* то хто встоїться, Господи. Та в тебе є прощення.
Прийдіть, люди, заспіваймо,* і поклонімся Христові,* прославляючи його з мертвих воскресіння,* бо він Бог наш, що визволив світ* від спокуси ворожої.
Стих: Задля імени твого надіюсь на тебе, Господи,* надіється душа моя на слово твоє; надіється душа моя на Господа.
Звеселіться небеса, загриміть основи землі,* гори весело співайте!* Ось бо Еммануїл наші гріхи на хресті прибив,* подавши життя, умертвив смерть,* і, як чоловіколюбець, Адама воскресив.
Стих: Від ранньої сторожі до ночі* від ранньої сторожі нехай уповає Ізраїль на Господа.
(г. 8): Сьогодні ад, стогнучи, голосить:* Краще було б мені не приймати Народженого від Марії!* Бо він прийшовши, зруйнував мою державу і мідні ворота розбив;* душі, що їх я досі тримав, він, як Бог, воскресив.* Слава, Господи, хресту твоєму і воскресінню твоєму.
Стих: Бо в Господа милість і відкуплення велике в нього;* він визволить Ізраїля від усього беззаконня його.
Сьогодні ад, стогнучи, голосить:* Краще було б мені не приймати Народженого від Марії!* Бо він прийшовши, зруйнував мою державу і мідні ворота розбив;* душі, що їх я досі тримав, він, як Бог, воскресив.* Слава, Господи, хресту твоєму і воскресінню твоєму.
Псалом 116
Стих: Хваліте Господа всі народи!* Прославляйте його всі люди!
Сьогодні ад, стогнучи, голосить: Знищена моя влада!* Прийняв я мерця, немов одного з померлих,* та не можу його ніяк утримати* і з ним – трачу всіх, що були під моєю владою.* Мав я вмерлих від віку, але ось цей усіх підносить!* Слава, Господи, хресту твоєму і воскресінню твоєму.
Стих: Велике бо до нас його милосердя, і вірність Господа повіки.
Сьогодні ад, стогнучи, голосить: Пропало моє царство!* Хоч цього Пастиря розп’ято,* проте він воскресив Адама.* Я ж утратив тих, над якими я царював* та й вивергнув усіх, кого я силою проглинув.* Розп’ятий випорожнив гроби, і знемагає потуга смерти.* Слава, Господи, хресту твоєму і воскресінню твоєму.
Слава (г. 6): Сьогоднішній великий день* Мойсей таїнственно заздалегідь відзначив, кажучи:* Благословив Бог день сьомий,* бо це благословенна субота, це день відпочинку,* коли спочив від усіх діл своїх єдинородний Син Божий.* Він, звершуючи через смерть спасіння,* відпочив тілом і повернувся воскресінням наново до того, чим був,* даруючи нам життя вічне,* як єдиний милосердний і чоловіколюбець.
І нині (догмат, г. 1): Прославмо Марію Діву:* Всесвітню славу, що вийшла від людей* і породила Господа,* небесні двері, ангельську пісню і вірних окрасу.* Вона бо стала небом і храмом Божества;* вона знищила перегороду ворожнечі,* установила мир і відкрила царство.* Тож, маючи в ній опору віри,* ми здобули оборонця − Господа, що народився з неї.* Отже кріпіться, Божі люди, кріпіться,* бо він переможе, як всемогутній.
Вхід з Євангелієм
Диякон: Господеві помолімся.
Священик: Добрий Чоловіколюбче Царю, що все благословляєш! Молимось тобі наполегливо, серцем сокрушеним і духом смиренним: Благослови наші входи і виходи, Христе, істинний Боже наш. Бо прихід твій і вознесіння, і пожиття з людьми завжди благословенне: нині і повсякчас, і на віки віків. Амінь.
Диякон: Благослови, владико, святий вхід.
Священик: Благословен вхід святих твоїх, нині і повсякчас, і на віки віків.
Диякон виголошує: Премудрість, прості!
Світло тихе
Вірні: Світло тихе святої слави безсмертного Отця небесного, святого, блаженного, Ісусе Христе, прийшовши на захід сонця, побачивши світло вечірнє, оспівуємо Отця, і Сина, і Святого Духа – Бога. Достойно є повсякчас у всі часи прослявляти тебе голосами побожними, Сину Божий, що життя даєш всьому світу, тому увесь світ славить тебе.
Прокімена немає
Перша серія читань:
Диякон: Премудрість.
Чтець: З книги Буття читання.
Диякон: Будьмо уважні.
Чтець:На початку створив Бог небо і землю. Земля ж була пуста і порожня та й темрява була над безоднею, а дух Божий ширяв над водами. І сказав Бог: «Нехай буде світло!» І настало світло. І побачив Бог світло, що воно добре, та й відділив Бог світло від темряви. Назвав же Бог світло – день, а темряву назвав ніч. І був вечір, і був ранок – день перший. Тоді сказав Бог: «Нехай посеред вод буде твердь і нехай вона відділяє води від вод!» І зробив Бог твердь і відділив води, що під твердю, від вод, що над твердю. Тож сталося так. І назвав Бог твердь – небо. І був вечір, і був ранок – день другий. Тоді сказав Бог: «Нехай зберуться води, що під небом, в одне місце і нехай з’явиться суша». І так сталося. І назвав Бог сушу – земля, а збір вод назвав морями. І побачив Бог, що воно добре. Бог сказав: «Нехай земля зростить рослини: траву, що розсіває насіння і плодові дерева, що родять плоди з насіння, за їхнім родом на землі». І так сталося. І вивела земля з себе рослини: траву, що розсіває насіння за своїм родом, дерева, що родять плоди з насінням у них, за їхнім родом. І побачив Бог, що воно добре. І був вечір, і був ранок – день третій. (Бут. 1, 1-13)
Диякон: Премудрість.
Чтець: З книги пророка Ісаї читання.
Диякон: Будьмо уважні.
Чтець:Устань, засяй! Зійшло бо твоє світло, слава Господня засяяла над тобою! Бо темрява окриває землю і темнота народи, а над тобою Господь сяє: слава його з’явилась над тобою. Народи йдуть до твого світла, царі до сяйва твого блиску. Поглянь навколо твоїми очима і подивися: усі вони збираються, йдуть до тебе! Сини твої з далека прибувають, дочок твоїх на руках носять. Тоді ти глянеш і засяєш; заб’ється і пошириться в тебе серце, бо скарби моря попливуть до тебе, багатства народів прийдуть до тебе. Безліч верблюдів тебе вкриє, верблюди молоді з Мідіяну та Ефи. Сила їх прийде з Шеви, несучи золото й ладан, звістуючи хвалу Господню. Усі кедарські вівці зберуться коло тебе, і невайотські барани будуть тобі служити, зійдуть на жертовник мій, немов люба жертва, і я прославлю дім моєї слави. Хто вони ті, що летять, мов хмара, мов голуби у свій голубник? Так! Острови мене чекають, таршішські кораблі приходять перше, щоб привести твоїх синів з далека разом з їхнім золотом і сріблом імені Господа, Бога твого, Святому Ізраїля, бо він тебе прославив. Сини чужинців відбудують твої мури, царі їхні будуть тобі служити, бо хоч у гніві моїм я тебе ударив, але в моїй ласці я зглянувся на тебе. Брами твої будуть завжди відкриті; ні вдень, ні вночі не будуть зачинятися, щоб принести до мене скарби народів під проводом їхніх царів. Народ бо й царство що не захоче тобі служити, загине; ті народи будуть знищені дощенту. Слава Ливану прийде до тебе; кипарис, явір разом із сосною, щоб прикрасити місце моєї святині, і я прославлю місце, де покояться мої ноги. Сини твоїх гнобителів прийдуть, припавши до тебе в покорі; всі ті, що тобою гордували, припадуть до стіп твоїх і назвуть тебе містом Господнім, Сіоном Святого Ізраїлевого. Тебе покинули й зненавиділи, тебе оминали; зате я вчиню тебе славою повіки, радістю від роду й до роду. Ти будеш ссати молоко народів, ти будеш усмоктувати царські скарби і зрозумієш, що – Господь, твій Спаситель, і що Потужний Якова, твій Викупитель. (Іс. 60, 1-16)
Диякон: Премудрість.
Чтець: З книги Виходу читання.
Диякон: Будьмо уважні.
Чтець:І наказав Господь Мойсеєві та Аронові в землі Єгипетській. «Місяць цей нехай буде вам початком місяців, перший нехай буде він вам між місяцями року. Промовте до всієї ізраїльської громади так: Десятого дня цього місяця візьміть собі кожен для своєї сім’ї ягня: одне на хату. Коли ж сім’я буде замала на (ціле) ягня, нехай разом з найближчим у межу сусідом візьме ягня по лічбі душ; розрахуйте, щоб ягняти було досить кожному, хто скільки зможе з’їсти. Ягня ж нехай вам буде без вади, самчик, одноліток; можете взяти його з баранців або козенят. І держатимете його до чотирнадцятого дня цього місяця, і тоді нехай уся громада синів Ізраїля разом заріже його над вечір. І нехай візьмуть крови й помажуть нею одвірки і надвірок у домах, де їстимуть його. Нехай їдять м’ясо тієї самої ночі; спеченим на вогні нехай їдять його, з опрісноками та гіркими зелами. Не їжте ніякої сировини, ні звареного в воді, а тільки жарене на вогні, і з головою його і з ногами та з нутрощами. І не зоставлятимете нічого до ранку; що ж з нього зосталось би до ранку, спалите на вогні. А їстимете його ось так: стегна ваші попідперезувані, обув’я ваше на ногах ваших, і костури ваші в руках у вас, і їстимете похапки: пасха то Господня. (Вих. 12, 1-11)
Диякон: Премудрість.
Чтець: З книги пророка Йони читання.
Диякон: Будьмо уважні.
Чтець:Того часу слово Господнє надійшло до Йони, сина Амітая: «Встань, іди в Ніневію, оте велике місто, і проповідуй проти нього, бо злоба їхня піднялася до мене». Та Йона встав, щоб утікати в Таршіш, далеко від Господа. Прийшов він до Яффи, знайшов корабель, що плив у Таршіш, заплатив за переправу й вступив до нього, щоб відплисти з ними у Таршіш, далеко від Господа. Але Господь кинув на море великий вітер, і на морі знялася страшна хуртовина, тож корабель ось-ось мав уже розбитись. Злякались моряки і закричали кожен до свого бога, а щоб облекшити корабель, викинули вантаж, що був на ньому, в море. Йона ж зійшов у саму середину судна, ліг і заснув глибоко. І підійшов до нього головний над моряками тай каже: «Як тобі спати? Вставай, візви до твого Бога, може він зглянеться над нами і ми не загинемо». І говорили один до одного: «Ось киньмо лишень жереб, щоб довідатись, через кого сталось нам це лихо». Кинули вони жереб і жереб упав на Йону. І кажуть вони до нього: «Скажи нам, будь-ласка, через кого сталось нам це лихо? Яке твоє зайняття? Звідки ти йдеш, який твій край, з якого ти народу?» Він відлові їм: «Я – єврей і почитаю Господа небес, що сотворив море й землю», злякались люди вельми і сказали до нього: «Що це ти зробив?» – довідались бо, що він утікав далеко від Господа, бо він їм признався. Далі його спитали: «Що нам з тобою чинити, щоб море, яке на нас розлютилось, утихло?» Море бо дедалі більше піднімалось і бушувало. Він відповів їм: «Візьміть і киньте мене в море, й море перестане проти вас бушувати, бо я знаю, що то через мене прийшла на вас велика оця хуртовина». І заходились люди веслувати до берега, та не могли, бо море дедалі більше піднімалось і проти них бушувало. Тоді вони візвали до Господа й сказали: «О, Господи, не дай, благаємо тебе, щоб ми загинули за життя цього чоловіка, й не допусти, щоб на нас упала кров невинну, бо ти, о Господи, вчинив, як тобі було завгодно». Взяли вони Йону та й кинули в море, і море перестало бушувати. Люди вельми налякались Господа й принесли Господеві жертву та обреклись обітом. Господь наготував велику рибу, щоб вона проглинула Йону, І пробув Йона в нутрі риби три дні й три ночі. З нутра риби Йона почав молитися до Господа, Бога свого. Він мовив: «У моїй скруті до Господа візвав я, й він відповів мені. З нутра шеолу закричав я, і ти почув мій голос. Ти кинув мене у безодню, у серце моря, і води мене оточили. Усі твої буруни й твої хвилі пройшли надо мною. Я мовив: Відкинутий я з-перед очей у тебе! А все ж таки я знову глядітиму на святий храм твій. Води мене обняли аж по горло, безодня мене оточила, водорість голову мені повила. Аж до стіп гір спустивсь я; земля засувами повік мене замкнула, але ти вивів моє життя з ями, о Господи, мій Боже. Коли моя душа в мені умлівала, про Господа згадав я, і моя молитва долинула до тебе, до храму до святого твого. Тії, що пустих марнощів пильнують, кидають власну ласку. Я ж голосом подяки принесу тобі жертву. Чим я обрікся, те я виконаю. Від Господа спасіння». Господь повелів рибі й вона виблювала Йону на сушу. І надійшло слово Господнє до Йони вдруге: «Встань, іди в Ніневію, у те велике місто, й проповідуй йому те, що я скажу тобі». Устав Йона й пішов за Господнім словом, у Ніневію. Ніневія ж була надзвичайно велике місто: на три дні ходи. І Йона почав увіходити в місто, один день ходи. Він об’явив, кажучи: «Ще сорок день, і Ніневія буде зруйнована.» І повірили ніневітяни Богові: оголосили піст і понадягали веретища, від найбільшого до найменшого. Вістка про це дійшла до шневійського царя; він устав з престолу свого, скинув одежу з себе, покривсь веретищем і сів на попелі. Далі, на наказ царя і його вельмож, було голосно оповіщено в Ніневії: «Ні людина, ні скотина, ні воли, ні вівці – нічого не сміють їсти, ні споживати, та й води не сміють пити. Та щоб усі – від людини до скотини – понакривались веретищами й чимдуж взивали до Бога, і щоб кожен покинув свою нікчемну поведінку й насильство рук своїх. Хто зна, чи Бог іще не повернеться та не роздумає й не відверне від нас палаючий гнів свій, тож ми й не загинемо?» Побачив Бог їхні вчинки, що вони відвернулись від своєї нікчемної поведінки й роздумався щодо лиха, яке був погрожував їм учинити, – і не вчинив його. І не вподобалось те Йоні вельми; запалав він гнівом і почав молитися до Господа і мовив: «О Господи! Хіба ж не це я говорив, бувши ще у моїй країні? Тому ж я й утік був на початку до Таршішу; знав бо, що ти – Бог милостивий і милосердний, довготерпеливий і многомилостивий, й уболіваєш над злом. Тож візьми, благаю, Господи, тепер у мене мою душу, бо ліпше мені вмерти, аніж жити.» А Господь сказав: «Слушно ти розсердився?» Вийшов Йона з міста й сів зо східнього боку міста. Зробив він собі там халупку, й сів під нею у холодку, визираючи, що станеться з містом. А Господь Бог виростив тикву, й вона знялася над Йоною, щоб була тінь над його головою та щоб позбавити його досади. Йона вельми зрадів тикві. Але другого дня, як почала зоря зоріти, звелів Бог черв’якові, й він підточив тикву й вона всохла. А як зійшло сонце, послав Бог посушний східній вітер, і сонце вдарило у голову Йоні так, що він зомлів, тож і побажав сам собі смерти, кажучи: «Ліпше мені вмерти, аніж жити.» Тоді Господь сказав: «Тобі жаль тикви, дарма що ти не поравсь коло неї й не зростив її, – що за одну ніч виросла й за одну ніч пропала, а мені б то не жаль було Ніневії, великого міста, в якому живе більше ста двадцяти тисяч душ, що не вміють розрізнити правиці від лівиці, – й худоби безліч?» (Йона 1, 1-4, 11)
Диякон: Премудрість.
Чтець: З книги Ісуса Навина читання.
Диякон: Будьмо уважні.
Чтець:І отаборилися сини Ізраїля в Гілгалі; на чотирнадцятий день першого місяця ввечері вони святкували Пасху на степах єрихонських. На другий день Пасхуїли вони з урожаю тієї землі: неквашений хліб та пражене зерно. Того самого дня, як вони стали їсти з урожаю землі, перестала падати манна; не було в синів Ізраїля більш манни, і вони харчувались у цім році з плодів Ханаан-землі. Як же Ісус був під Єрихоном, звів він очі, аж бачить: стоїть перед ним якийсь чоловік з голим мечем у руці. Підійшов до нього Ісус та й питає: «Чи ти наш, чи з ворогів наших?» А той відказав: «Ні! Я начальник Господнього війська; прийшов я тепер.» І впав Ісус лицем до землі, поклонивсь та й каже до нього: «Що велить мій владика слузі своєму?» Начальник Господнього війська й каже до Ісуса: «Скинь з ніг твоє взуття, бо місце, де стоїш, святе.» І Ісус вчинив так. (Ісус. Нан. 5, 10-15)
Диякон: Премудрість.
Чтець: З книги Виходу читання.
Диякон: Будьмо уважні.
Чтець: І вирушили сини Ізраїля з Суккота та й отаборились в Етамі, уз край пустині. Господь же йшов перед ними вдень хмаровим стовпом, щоб проводжати їх у дорозі, а вночі вогненним стовпом, щоб їм присвічувати; так що вони могли йти і вдень і вночі. І не зникав хмаровий стовп за дня, і стовп вогненний уночі перед народом. І заговорив Господь до Мойсея, кажучи: «Промов до синів Ізраїля, щоб завернули та отаборились перед Пігахіротом, між Мігдолом і морем, перед Ваал-Цефоном; навпроти нього, край моря, отаборитесь. І подумав фараон про синів Ізраїля: Заблукались у краю, пустиня затиснула їх у собі. Я ж закаменю серце в фараона, щоб ганявся за ними; і прославлюсь на фараоні і на всьому його війську, і зрозуміють єгиптяни, що я – Господь.» Так і вчинили. І сповіщено царя єгипетського, що народ утік; тоді обернулося серце фараона та його слуг проти народу, і вони сказали: «І що ж ми наробили, що випустили Ізраїля з нашого підданства?» І повелів запрягти свою колісницю, і взяв з собою своїх людей; зібрав також шістсот колісниць добірних та всі інші колісниці єгипетські, і бійців до кожної. Господь же закаменив серце в фараона, царя єгипетського, і погнався він за синами Ізраїля, що походували під рукою високою. Єгиптяни ж погналися за ними і наздогнали їх фараонові коні, колісниці, комонники та військо, як таборували при морі, коло Пігахіроту, на проти Ваал-Цефону. І як наблизився фараон, підвели сини Ізраїля очі, аж ось єгиптяни женуться за ними; і злякалися сини Ізраїля вельми та й заголосили до Господа. Та й кажуть до Мойсея: «Хіба тим то, що немає в Єгипті кладовищ, ти позабирав нас вмирати в пустині? Що ж це ти накоїв нам, що вивів нас із Єгипту? Хіба ми тобі цього не казали ще в Єгипті: Дай нам спокій! Ми будемо єгиптянам служити; бо ж краще нам бути в неволі, ніж гинути в пустині.» Відповів же Мойсей народові: «Не бійтеся! Стійте на місці, то побачите, що зробить Господь, щоб вас сьогодні спасти. Бо тих єгиптян, що їх бачите сьогодні, не побачите більш повіки! Господь бо воюватиме за вас, ви ж будьте спокійні.» І сказав Господь Мойсеєві: «Чого голосиш до мене? Вели синам Ізраїля, нехай вирушають. Ти ж підійми твою палицю та простягни твою руку над морем і розділи його, і нехай сини Ізраїля сушею пройдуть через середину моря. Ось я закаменю серце єгиптян, і вони підуть за вами слідом, і тоді покажу на фараонові і на всім його війську, на колісницях і на вершниках його, мою силу. І взнають єгиптяни, що я – Господь, як покажу на фараонові і на вершниках його мою силу.» І повернувся тоді ангел Божий, що йшов поперед табору Ізраїля, та й спинився позад них; і стовп хмаровий, що йшов перед ними, спинивсь позад них. він спинився поміж єгипетським табором та ізраїльським табором; і була хмара темрявою для одного табору і світлом для другого. І не наближався один табір до другого всю ніч. І простяг Мойсей руку над морем, і відганяв Господь море всю ніч сильним східнім вітром, і зробив море сухим, і води розділились; і сини Ізраїля ввійшли і йшли серединою моря по суші; вода була для них стіною ліворуч і праворуч. Єгиптяни погнались, і рушили слідом за ними всі фараонові коні, колісниці і вершники в середину моря. В ранішню сторожу глянув Господь із вогненного та хмарового стовпа на єгипетський табір та й стривожив його; позагальмовував колеса їхніх колісниць, так, що ці з трудом просувались наперед. І закричали єгиптяни: «Спасаймось перед Ізраїлем, бо Господь воює за нього проти єгиптян.» Тоді Господь сказав Мойсеєві: «Простягни руку над морем, і нехай води хлинуть назад, на їхні колісниці і на їхніх вершників.» І простяг Мойсей руку над морем, і на світанку воно знову повернулося на своє звичайне місце; єгиптяни ж, утікаючи, йшли йому назустріч. Отак то кинув Господь єгиптян у середину моря. Злились води знов докупи та й затопили колісниці, вершників та все фараонове військо, що ввійшло було за ними в море; ані один із них не зостався. Сини ж Ізраїля йшли по суші серед моря, і води для них стояли, як стіна, праворуч і ліворуч. Отак вирятував Господь у той день Ізраїля з руки єгипетської, і побачив Ізраїля єгиптян мертвими на березі моря. І як побачив Ізраїль, з якою потугою Господь побив єгиптян, став народ боятися Господа та й повірив Господеві й слузі його Мойсеєві. Тоді Мойсей і сини Ізраїля заспівали Господеві ось яку пісню: Заспіваю Господеві, славно бо прославився; коня і вершника скинув у море. (Вих. 13, 20-22; 14, 1-31; 15, 1)
Опісля читаються ці стихи, а після кожного співається приспів на мелодію прокімена г. 5:
Прокімен: Заспіваймо Господеві, славно бо він прославився.
Стих: Коня і вершника вкинув він у море.
Стих: Кріпость моя і пісня моя – Господь, і став мені спасінням.
Стих: Він Бог мій, і прославлю його, – Бог батька мого, і вихвалятиму його.
Стих: Господь переможець у боротьбі, Господь ім’я йому.
Стих: Колісниці фараонові і військо його вкинув він у море, і обрана військова старшина його потонула в Червоному морі.
Стих: Безодня покрила їх: вони йшли на дно, мов камінь.
Стих: Десниця твоя, Господи, прославилася силою; десниця твоя, Господи, розгромила ворога.
Стих: Величчю слави твоєї повалив ти супротивників твоїх. Ти послав гнів твій, і він попалив їх, як солому.
Стих: Від подиху розтопилися води, плин води стіною став, стужавіла пучина в середині моря.
Стих: Ворог сказав: Поженусь, настигну, розділю здобич, насититься ними душа моя, вийму меч мій, знищить їх рука моя.
Стих: Ти дмухнув духом твоїм, і покрило їх море, мов оливо потонули вони у великих водах.
Стих: Хто подібний до тебе, Господи, поміж богами? Хто, як ти, величний святістю, дивний у славі, що твориш чудеса?
Стих: Ти простягнув десницю твою – поглинула їх земля. Ти милістю твоєю ведеш народ цей, якого ти визволив, керував ти ним силою своєю до оселі святині твоєї.
Стих: Почули народи і тремтять: жах обняв мешканців філістимлянських.
Стих: Тоді збентежились князі едомські, трепет охопив вельмож моавських, засмутились усі мешканці Ханаану.
Стих: Хай нападе на них страх і жах, від величі сили твоєї хай заніміють вони, як камінь, доки не перейде народ твій, Господи, доки не перейде цей народ, якого ти придбав собі.
Стих: Увівши, осели його на горі насліддя твого, в місті, яке ти учинив оселею для себе, Господи, в Святині, що її створили руки твої, Владико!
Стих: Царюватиме Господь повік і на віки вічні. Коли ввійшли коні фараонові з колісницями його і вершниками його в море, Господь повернув на них морські води.
Стих: Сини ж Ізраїлеві пройшли по суші серед моря.
Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові:
І нині, і повсякчас, і на віки віків. Амінь.
Заспіваймо Господеві, славно бо він прославився.
Друга серія читань:
Диякон: Премудрість.
Чтець: З книги пророка Софонії читання.
Диякон: Будьмо уважні.
Чтець:Так говорить Господь: «Чекайте мене до дня, коли я встану на свідчення; бо я постановив згромадити народи та зібрати царства, щоб вилити на них моє обурення, ввесь палкий гнів мій; бо мій вогонь горливий пожере всю землю. Тоді бо я поверну народам мову чисту, щоб усі ім’я Господнє призивали та щоб служили йому однодушно. З тамтого боку рік ефіопських мої приклонники – моїх розсіяних потомки – принесуть мені офіру. Того часу не будеш соромитись усіх твоїх лихих учинків .Тоді бо я усуну з-поміж тебе твоїх веселунів зарозумілих, і ти бунтуватися більше не будеш на моїй святій горі. Зоставлю серед тебе народ убогий та смиренний, і він шукатиме притулку в імені Господнім. Ізраїля останок не вчинятиме злочину й брехні не буде говорити, і не знайдеться в їхніх устах язик зрадливий. Вони будуть пастись і на землі лежати, ніхто їх не лякатиме.» Виспівуй, о дочко Сіону! Вигукуй радо, Ізраїлю! Радуйся і веселися з усього серця, дочко Єрусалимська! Господь усунув засуди проти тебе, прогнав ворога твого. Цар Ізраїля – Господь – посеред тебе: не будеш більш боятися лиха. (Соф. 3, 8-15)
Диякон: Премудрість.
Чтець: З книги Царів читання.
Диякон: Будьмо уважні
Чтець:Тоді надійшло до Іллі таке слово Господнє: «Встань, іди в Сарепту сидонську і перебувай там. Я повелів там удові, щоб давала тобі їсти». Устав він та й подався в Сарепту; прийшов до воріт міста, аж ось удовиця збирає дрова. Покликав він її та й каже: «Дай мені, будь-ласка, трохи води з глечика напитись.» Як же вона йшла по воду, кликнув у слід і каже: «Принеси мені, будь-ласка, і шматок хліба.» Вона ж каже: «Так певно, як живе Господь, Бог твій, нема в мене нічого печеного, тільки пригорща муки в посудині та трошки олії у глечику. Оце назбираю трохи дров, та повернувшись, приготую, що маю, собі та синові, а там з’їмо й помремо.» Ілля ж їй: «Не журись, іди й зроби, як сказала; тільки наперед спечи мені коржика і принеси сюди, собі ж і синові приготуєш опісля. Так бо говорить Господь, Бог Ізраїля: Посуд з мукою не спорожниться, глечик з олією не опустіє аж до того дня, коли Господь пошле дощ на землю.» Пішла вона й зробила, як сказав їй Ілля; і їла вона, він і її син довго. Посуд з мукою не спорожнювався, глечик з олією не вичерпувався, за словом, що Господь сказав через Іллю. Після цього занедужав син тієї жінки, що її була господа, і недуга його була така важка, що зостався без віддиху. І каже вона до Іллі: «Що мені чинити з тобою, чоловіче Божий? Ти прийшов до мене на те, щоб нагадати мої гріхи та навести смерть на мого сина.» А він сказав до неї: «Дай мені сюди твого сина.» І взяв у неї з лона, поніс його на гору у світлицю, де мешкав, та й поклав його на своїй постелі. Тоді візвав Господа словами: «Господи, Боже мій! Невже ж ти хочеш заподіяти таке зло вдовиці, де я гостював, щоб навести смерть на її сина?» І простягся тричі над хлопчиком і візвав до Господа словами: «Господи, Боже мій, вчини так, благаю, щоб душа цього хлопчика повернулась до нього!» Почув Господь голос Іллі, і душа хлопцева повернулась до нього, і він ожив. Узяв Ілля хлопця, зніс його зо світлиці вниз у хату та й передав матері, кажучи: «Дивися, син твій живий.» Жінка ж сказала Іллі: «Тепер я знаю, що ти – чоловік Божий та що слово Господнє в устах твоїх – правда.» (Цар. 17, 8-24)
Диякон: Премудрість.
Чтець: З книги пророка Ісаї читання.
Диякон: Будьмо уважні.
Чтець:Явеселюся в Господі, душа моя радіє в моїм Бозі. Бо він зодягнув мене в шати спасіння, окрив мене плащем справедливості, немов той молодий, що себе вінцем прикрашає, неначе молода, що дорогоцінностями себе оздобляє. Бо як земля вирощує свої рослини і як город вирощує своє насіння, так Господь Бог виростить справедливість і славу перед усіма народами. Заради Сіону я не замовкну, Єрусалиму заради не втихну, аж докіль, мов світло не засяє його спасіння, наче смолоскип запалає. Тоді народи побачать твою справедливість, усі царі – твою славу. І зватимуть тебе новим ім’ям, яке виречуть Господні уста. Блискучою короною в руці Господній будеш, царським вінцем в руці Бога твого. Не зватимуть більше тебе покинутою, не зватимуть твою землю полишеною, а зватимуть тебе: «Моя у ній утіха», а твою землю: «Заміжня», бо Господь тебе уподобав, і земля твоя матиме мужа. І як одружується хлопець з дівчиною, так твій будівничий одружиться з тобою. Як молодий радіє молодою, так Бог твій радітиме тобою. (Іс. 61, 10-11; 62, 1-5)
Диякон: Премудрість.
Чтець: З книги Буття читання.
Диякон: Будьмо уважні.
Чтець:Після того Бог випробовував Авраама. Отож сказав до нього: «Аврааме!» Той же відповів: «Я тут!» Бог сказав: «Візьми сина твого, твого єдиного, якого любиш, Ісаака, і піди в Морія-край та й принеси його там у всепалення на одній з гір, що її я тобі вкажу». Встав Авраам рано-вранці, осідлав свого осла, взяв із собою двох слуг та Ісаака, сина свого, наколов дров на всепалення і пішов на місце, що призначив йому Бог. На третій день підвів Авраам свої очі й, побачивши здалека те місце, сказав своїм слугам: «Побудьте тут з ослом, а я з хлоп’ям підемо аж он туди та, поклонившись Богові, повернемося до вас». Тож узяв Авраам дрова всепалення та й поклав на Ісаака, сина свого; сам же взяв у руки вогонь і ніж, і пішли вони обидва вкупі. Тоді Ісаак заговорив до Авраама, батька свого, кажучи: «Батьку!» – А той: «Що тобі, сину? «Ось» – каже він, «вогонь і дрова; а де ягня на всепалення?» Авраам же: «Бог подбає собі ягня на всепалення, сину». І йшли вони обидва разом. Як же прийшли на місце, про яке сказав йому Бог, то спорудив Авраам жертовник, розклав дрова і, зв’язавши Ісаака, сина свого, поклав його на жертовник, зверху на дровах. Тоді простягнув Авраам свою руку й узяв ножа, щоб принести в жертву сина свого. Та ангел Господній кликнув до нього з неба і сказав: «Аврааме, Аврааме!» Той відповів: «Я тут!» І сказав (Бог): «Не простягай руки твоєї на хлопця, не чини йому нічого! Тепер бо знаю, що ти боїшся Бога, що ти не пощадив свого сина, свого єдиного для мене.» Коли Авраам підвів свої очі й дивиться – аж ось по заду (нього) баран, заплутаний у кущах рогами. Пішов Авраам, узяв того барана і приніс його у всепалення замість свого сина. І назвав Авраам те місце «Господь явився, як то й по сьогодні кажуть: «На горі, де Господь явився.» Ангел же Господній кликнув до Авраама вдруге з неба; і сказав: «Клянуся мною самим – слово Господнє: за те, що ти вчинив це і не пощадив сина твого, твого єдиного, я поблагословлю тебе вельми й дуже розмножу твоє потомство, як зорі на небі і як пісок, що на березі моря. Твої потомки займуть міста своїх ворогів. У твоєму потомстві благословляться всі народи землі, тому що ти послухав мого голосу.» (Бут. 22, 1-18)
Диякон: Премудрість.
Чтець: З книги пророка Ісаї читання.
Диякон: Будьмо уважні.
Чтець:Дух Господа Бога на мені, бо Господь мене помазав. Він послав мене, щоб принести благу вість убогим, лікувати скрушених серцем, проголосити невольникам свободу, ув’язненим відкрити очі, проголосити рік Господнього благовоління, день відплати нашого Бога, потішити всіх засмучених, звеселити засмучених Сіону, замість попелу дати їм вінець, єлей веселощів – замість жалобної одежі, хвалу замість пригніченого духу, – і зватимуть їх дубами справедливості, посадкою Господа на його славу. І відбудують старі румовища, і піднімуть спустошення часів днедавніх, і міста зруйновані відновлять, румовища родів минулих. Чужинці прийдуть і пастимуть ваших овець; сторонні будуть у вас хліборобами й виноградарями. Ви ж будете зватися Господніми священиками; слугами Бога нашого вас будуть величати. їсти будете скарби народів, їхньою славою оздобитесь. Через те, що сором їхній був подвійний і доля їхня – сплювки та ганьба, вони посядуть у своїй країні вдвоє і радість вічна в них буде. Бо я, Господь, люблю право, ненавиджу здирство та злочинство. Я їм віддам правдиву плату, я укладу з ними союз вічний. Нащадки їхні будуть відомі посеред народів, між племенами – їхні потомки. І хто б їх не побачив, визнає, що вони рід, Господом благословенний. (Іс. 61, 1-9)
Диякон: Премудрість.
Чтець: З другої книги Царів читання.
Диякон: Будьмо уважні.
Чтець:Одного дня, коли Єлисей проходив через Шунам, якась багата жінка, що там жила, принукала його щось з’їсти. І так щоразу, як іде було проз, заверне туди підживитись. І каже вона раз своєму чоловікові: «Я певна, що цей Божий чоловік, що попри нас завжди проходить свята людина. Тож збудуймо невеличку верхню світлицю та й поставмо йому там ліжко, стола, стільця й каганець, щоб він, як зайде колись, міг там притулитись». Одного дня прийшов він і зайшов у верхню світлицю та й спочивав там. І сказав своєму слузі Гехазі: «Поклич но сюди тую шунамійку». Той покликав і вона стала перед ним. Єлисей мовив до нього: «Скажи їй: Оце ти так горливо дбаєш про нас. Що хочеш, щоб я зробив для тебе? Може щось сказати за тебе цареві або начальникові над військом?» Та вона відповіла: «Я живу собі серед мого народу!» Спитав він: «Що ж би таке їй зробити?» Гехазі відповів: «Та ось сина нема у неї, чоловік же її старий». Єлисей сказав: «Поклич її». Той покликав, і стала вона на дверях. І сказав Єлисей: «Через рік о цій порі пригортатимеш сина». Вона ж каже: «Ні, мій пане, чоловіче Божий! Не обманюй твоєї слугині!» Але зачала жінка й вродила своєчасно сина, як раз о ту пору, коли Єлисей сказав їй. Як же хлопчик підріс, пішов одного дня до батька до женців, і кволиться батькові: «Ой голова моя, голова моя!» Той же сказав слузі: «Одведи його до матері». Взяв він хлоп’я та й одвів до матері. І сиділо воно аж до полудня на колінах у неї, і вмерло. Тоді пішла вона на гору, поклала його у Божого чоловіка на ліжку, зачинила двері й вийшла; покликала свого чоловіка тай каже: «Пришли мені котрогось із слуг з ослицею; поїду притьмом до Божого чоловіка, а тоді повернусь». Він же каже: «Чого тобі йти до нього. Хіба сьогодні новомісяччя чи субота?» Та вона відповіла: «Бувай мені здоров». Осідлавши ослицю, сказала слузі: «Рушай небарно! Та не зупиняйся в дорозі, хібащо тоді як тобі скажу». Поїхала вона й прибула до Божого чоловіка на Кармель-гору. Як же побачив її Божий чоловік здалека, сказав своєму слузі Гехазі: «Та це ж шунамійка! Біжи лишень їй на зустріч та спитай: Чи все гаразд із тобою? Чи все гаразд із твоїм чоловіком? Чи все гаразд із хлоп’ям?» Вона відповіла: «Гаразд». І як вийшла на гору до Божого чоловіка, обняла його ноги, але Гехазі приступив, щоб відвести її. Та Божий чоловік сказав: «Лиши її, бо вона тяжко сумна, і Господь скрив це від мене, не об’явив мені». І каже вона: «Чи ж я прохала сина в мого пана? Чи ж я бо не казала: Не обманюй мене?» Тоді Єлисей повелів Гехазі: «Підпережи твої боки, візьми мою палицю в руки та йди. Коли зустрінеш когось, не вітай його. А коли хтось вітатиме тебе, не відповідай йому! Та поклади мою палицю на обличчя хлоп’яткові». Мати хлопчикова каже: «Так певно, як живе Господь і як живеш ти, я не покину тебе!» Встав Єлисей і пішов слідом за нею. Гехазі ж випередив їх і поклав палицю на обличчя хлоп’яткові, та не було ні голосу, ні руху. І повернувся він на зустріч Єлисеєві й сповістив його: «Хлоп’ятко не прокинулось». Як же прибув Єлисей до хати, аж ось хлоп’ятко мертве лежить у нього на постелі. Ввійшов він, замкнув двері, так що всередині було їх двоє, та й молився Господеві. Потім підійшов до ліжка, простягся над хлоп’ятком, притулив свої уста до його уст, свої очі до його оченят, свої руки до його рученят, і пригорнувсь до нього, і огрілось тіло хлоп’ятка. Піднявсь він знов і ходив туди й сюди по світлиці, потім підійшов знову й схиливсь над ним, аж ось хлоп’ятко сім разів чхнуло й розкрило оченята. Кликнув Гехазі й каже: «Поклич сюди шунамійку!» Покликав той, а як вона увійшла, сказав їй Єлисей: «Візьми твого сина». Приступила вона й упала йому в ноги й уклонилась до землі; потім узяла свого сина й вийшла. (Цар. 4, 8-37)
Диякон: Премудрість.
Чтець: З книги пророка Ісаї читання.
Диякон: Будьмо уважні.
Чтець:Тоді сини Ізраїля згадали дні днедавні, дні Мойсея: Де той, що вивів з моря пастиря свого стада? Де той, що дух свій святий вклав у нього? Що вів Мойсея за правицю раменом своїм преславним, розділив води перед ними, щоб учинити собі ім’я вічне? Що вів їх через безодні, немов коня широким степом, так що вони не спотикались? Мов череду, що сходить у долину, дух Господній вів їх до спокою. Отак водив ти свій народ, щоб учинити собі славне ім’я. Споглянь же з неба й подивися з преславного, святого твого житла! Де твоя горливість і твоя потуга, твій жаль і твоє милосердя? Не стримуй їх супроти мене! Бо ти – наш Батько. Не знає нас Авраам, не згадує про нас Ізраїль. Ти, Господи, наш Батько; «наш Викупитель споконвіку» – твоє ім’я. Чому, о Господи, ти допустив, щоб ми блукали далеко від твоїх доріг, щоб закаменіло наше серце, тебе більше не боялось? Повернися з любови до слуг твоїх, до колін твого спадкоємства! Чому нечестивці лізуть у твою святиню, вороги наші твоє святилище взяли під ноги? Ми стали, немов люди, над якими ти не володів ніколи, які не прикликали ніколи імени Бога. Коли б ти був прорвав небо і зійшов, гори розтанули б перед тобою! Немов огонь, що палить смереччя, немов огонь, що від нього кипить вода, – щоб так ворогам з’явилось твоє ім’я, щоб затряслись народи перед тобою, коли ти твориш страшні чини, яких ми й не сподівались і про які ніхто ніколи не чув: ніяке вухо не чувало, ніяке око не видало іншого Бога, крім тебе, що стільки вчинив би тим, що на нього уповають. Ти йдеш назустріч тим, що радо чинять правду, що пам’ятають твої дороги. Та ось ти розгнівився, ми ж були згрішили нашим відступом і нашим віроломством. Всі ми були, немов нечисті, немов забруднена одежа – вся наша справедливість. Усі ми пов’яли, мов те листя; гріхи наші нас несуть геть, наче вітер. (Іс. 63, 11-19; 64, 1-5)
Диякон: Премудрість.
Чтець: З книги пророка Єремії читання.
Диякон: Будьмо уважні.
Чтець:Так говорить Господь: «Ось прийдуть дні, і я створю з домом Ізраїля та з домом Юди новий завіт. Не такий завіт, який я заключив з їхніми батьками, коли взяв був їх за руку, щоб вивести з Єгипетського краю. Завіт той – мій завіт! – вони його зламали, хоч я був їхнім Владикою, – слово Господнє. Ні, ось який завіт я створю з домом Ізраїля після тих днів, – слово Господнє: Вкладу закон мій у їхнє нутро і напишу його у них на серці. Я буду їхнім Богом, вони ж моїм народом. Не буде більш один одного навчати, чи брат брата свого, казавши: Спізнайте Господа! Усі бо вони будуть мене знати, від найменшого й до найбільшого між ними, – слово Господнє, – я бо прощу їхню провину, гріха їхнього не згадуватиму більше.» (Єрем. 31, 31-34)
Диякон: Премудрість.
Чтець: З книги пророка Даниїла читання.
Диякон: Будьмо уважні.
Чтець:Цар Навуходоносор звелів зробити золотого боввана, шістдесят ліктів заввишки й шість ліктів завширшки, і наказав поставити його на рівнині Дура у Вавилонській області. І зібралися сатрапи, радники й усі владці країн на урочисте відкриття боввана, що його поставив цар Навуходоносор і стали перед бовваном, якого поставив цар. Саме в той час приступили деякі халдеї з доносом на юдеїв. Вони заговорили й сказали цареві Навуходоносорові: «Царю, жий повіки! Ти, царю дав наказ, щоб кожен чоловік, як почує звук сурми, сопілки, цитри, гарфи, гусел, гудьби та іншого роду музичних приладів, упав ниць і вклонився золотому бовванові; а хто не впаде ниць і не вклониться, того вкинуть у піч, розжарену вогнем. Та мужі юдейські, що ти настановив був над справами Вавилонського краю – Седрах, Мисах та Авденаго, – ці мужі нехтують твоїм наказом, царю: вони твоїм богам не служать і золотому бовванові, що ти поставив, не кланяються». Тоді Навуходоносор запалав люттю, і вигляд його обличчя змінився супроти Седраха, Мисаха й Авденаго. Заговорив він знову й повелів розпалити піч усемеро більше, ніж її звичайно розпалювано, і наказав найдужчим мужам із свого війська зв’язати Седраха, Мисаха й Авденаго та й вкинути їх у піч, розжарену вогнем. І зараз же їх зв’язано у їхній спідній та верхній одежі, з їхніми завоями на голові й з іншим убранням на них і вкинуто в піч, розжарену вогнем. Але що наказ царя був суворий, і піч була розпалена незвичайно, полум’я від вогню вбило тих мужів, що вкидали Седра, Мисаха й Авденаго. Ці ж троє мужів – Седрах, Мисах та Авденаго – впали зв’язані в піч, розпалену вогнем. І ходили вони серед полум’я, хваливши Бога й благословиши Господа. Царські слуги, що вкинули їх не переставали розпалювати піч ропою, смолою, клоччям та хмизом, так що полум’я піднялось на сорок дев’ять ліктів поверх печі, і, вибухнувши, спалило тих халдеїв, що їх досягнуло при печі. Ангел же Господній зійшов з Азарією та його товаришами в піч, віддалив розпалений вогонь від печі і вчинив у середині печі так, немов би там повівав вітерець росистий і вогонь їх зовсім не торкнувся не завдав їм болю і не скоїв їм ніякої шкоди. Тоді ті троє, немов одними устами, взяли хвалити, славити й благословляти в печі Бога, промовляючи: «Благословенний ти, Господи, Боже батьків наших, і достохвальний і вельми возносимий повіки». (Дан.3, 1-56)
Опісля читаються ці стихи і після кожного співається приспів на мелодію прокімена г. 5:
Прокімен: Господа славте і вихваляйте по всі віки.
Стих: Благословіть всі діла Господні, Господа.
Стих: Благословіть, ангели Господні, Господа.
Стих: Благословіть, сонце, місяцю й небесні зорі, Господа.
Стих: Благословіть, земле, гори й горби і все, що росте на них, Господа.
Стих: Благословіть, джерела, моря, ріки, кити і все рухоме у водах, Господа.
Стих: Благословіть, птиці небесні, звірі і ввесь скот, Господа.
Стих: Благословіть, всі люди, Господа.
Стих: Благослови, Ізраїлю, Господа.
Стих: Благословіть, священики Господні, Господа.
Стих: Благословіть, раби Господні, Господа.
Стих: Благословіть, душі і духи праведних, Господа.
Стих: Благословіть, праведні і смиренні серцем, Господа.
Стих: Благословіть, Ананіє, Азаріє і Мисаїле, Господа.
Стих: Благословіть, апостоли, пророки і мученики Господні, Господа
Стих: Благословім Отця, і Сина, і Святого Духа.
Стих: Нині і повсякчас, і на віки вічні. Амінь.
Хвалимо, прославляємо, поклоняємося Господеві, – оспівуючи й вихваляючи його по всі віки.
Мала єктенія
Ще і ще в мирі Господеві помолімся.
Люди: Господи, помилуй.
Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, твоєю благодаттю.
Люди:Господи, помилуй.
Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом’янувши, самі себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.
Люди:Тобі, Господи.
Священик: Бо ти святий єси, Боже наш, і тобі славу возсилаємо, Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас.
І на віки віків.
Люди: Амінь.
ТРИСВЯТЕ
Ви, що в Христа хрестилися, у Христа зодягнулися. Алилуя (3).
Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові, і нині, і повсякчас, і на віки віків. Амінь.
У Христа зодягнулися. Алилуя.
Ви, що в Христа хрестилися, у Христа зодягнулися. Алилуя.
Священик підходить до горного сідалища, а диякон у святих дверях виголошує: Будьмо уважні.
Священик:Мир всім.
Диякон: Премудрість, будьмо уважні.
Прокімен, глас 5
Вся земля нехай поклониться тобі і співає тобі, нехай же співає імені твоєму, Всевишній.
Стих: Воскликніте Господеві, вся земля, співайте ж імені його, віддайте славу хвалі його.
Апостол
Диякон: Премудрість.
Чтець:До Римлян послання святого апостола Павла читання.
Диякон: Будьмо уважні.
Чтець:Браття! Чи ж ви не знаєте, що всі ми, що в Христа Ісуса охристилися, у смерть його охристилися? Ми поховані з ним через хрищення на смерть, щоб, як Христос воскрес із мертвих славою Отця, і ми теж жили новим життям. Бо якщо ми з’єднані з ним подобою його смерти, то будемо й подобою воскресення. Знаємо ж, що старий наш чоловік став розп’ятий з ним, щоб знищилось оце гріховне тіло, щоб нам гріхові більше не служити; бо хто вмер, той від гріха звільнився. Коли ж ми вмерли з Христом, то віруємо, що й житимемо з ним, знаючи, що Христос, воскреснувши з мертвих, вже більше не вмирає: смерть над ним більше не панує. Вмираючи бо він умер для гріха раз назавжди, а живучи, живе для Бога. Так само й ви вважайте себе за мертвих для гріха, а за живих для Бога, у Христі Ісусі. (Рим. 6, 3-11)
Після апостола, священик і диякон переодягаються у світлі ризи, і також покривають святу трапезу світлими обрусами, а хор в той час співає замість Алилуя, оці стихи із заспівом:
Заспів (г. 7): Воскресни, Боже, суди землю, бо ти наслідиш усі народи.
Стих: Бог став у соньмі богів, посеред них, щоб богів судити.
Стих: Докіль судитимете не по правді і потуратимете грішниками?
Стих: Судіть по правді сиротину і вбогого, смиренного й бідолаху оправдайте.
Стих: Порятуйте нужденного й бідного, з руки грішника вибавте його.
Стих: Вони не знали, ані не розуміли, у темряві блукають.
Стих: Нехай захитаються всі основи землі.
Стих: Я мовив: Ви – боги і сини Всевишнього всі ви; ви ж, як люди, умираєте і, як кожний князь, упадаєте.
Диякон кадить.
Молитва перед Євангелієм
Священик: Засвіти в серцях наших, чоловіколюбче Владико, нетлінне світло твого богопізнання і відкрий мисленні очі наші, щоб ми розуміли твої євангельські проповідування. Вложи в нас і страх блаженних твоїх заповідей, щоб ми, перемігши всі тілесні похоті, провадили духовне життя, думаючи і діючи все, що угодне Тобі.
Бо Ти єси просвічення душ і тілес наших, Христе Боже, і Тобі славу возсилаємо з безначальним твоїм Отцем, і пресвятим, і благим, і животворящим твоїм Духом, нині і повсякчас, і на віки віків. Амінь.
Диякон: Благослови, владико, благовістителя святого апостола і євангелиста Матея.
Священик, благословляючи його:
Бог, молитвами святого славного, всехвального апостола і євангелиста Матея, нехай дасть Тобі слово благовістити силою великою для сповнення Євангелія возлюбленого Сина свого, Господа нашого Ісуса Христа.
Євангеліє
Священик: Премудрість, прості, вислухаймо святого Євангелія. Мир всім.
Люди:І духові твоєму.
Диякон: Від Матея святого Євангелія читання.
Люди: Слава тобі, Господи, слава Тобі!
Священик:Будьмо уважні.
Диякон читає Євангеліє:
Після ж вечора суботи, як зайнялося на світання першого дня тижня, прийшла Марія Магдалина та інша Марія навідатися до гробу. І ось великий зчинився землетрус, – ангел бо Господній зійшов із неба, приступив, відкотив камінь і сів на ньому. Вигляд його був, неначе блискавиця, а одежа, як сніг, біла. Зо страху перед ним сторожа затремтіла й стала, наче змертвіла. Тоді ангел заговорив до жінок, кажучи: «Не бійтесь: знаю бо, що ви шукаєте Ісуса розіп’ятого. Нема його тут, бо він воскрес, як ото сам прорік. Ходіть, гляньте на місце, де він лежав. Та біжіть притьмом, скажіть його учням, що він воскрес із мертвих. Он він вас випередить у Галилеї, – там ви його побачите. Я вам сказав.» І вони в поспіху полишили гробницю зо страхом і великою радістю та й побігли сповістити його учнів. Аж: ось Ісус зустрів їх і каже: «Радуйтеся!» Ті підійшли й кинулися йому в ноги і вклонилися. Тоді Ісус сказав їм: «Не бійтесь! Ідіть і сповістіть моїх братів, щоб ішли назад у Галилею: там мене побачать.» Коли ті йшли, деякі з сторожі прийшли до міста й оповіли первосвященикам про все, що сталося. Вони, зібравшись із старшими та скликавши раду, дали воякам досить грошей і звеліли: «Скажіть, що його учні прийшли вночі й викрали його, коли ми спали. А як почує це правитель, ми умовимо його й він не буде вас турбувати.» Вони ж, узявши гроші, зробили так, як їх навчили. І рознеслася про це чутка поміж юдеями – аж по цей день. А одинадцять учнів пішли в Галилею на гору, куди їм Ісус призначив. Побачивши його, вони вклонилися йому; а деякі сумнівалися. Ісус же приступив і промовив до них: «Дана мені всяка влада на небі й на землі. Ідіть, отже, і зробіть учнями всі народи: христячи їх в ім’я Отця і Сина і Святого Духа; навчаючи їх берегти все, що я вам заповідав. Отож я з вами по всі дні аж до кінця віку.» (Мт. 28, 1-20)
Люди: Слава тобі, Господи, слава Тобі!
Єктенія усильного благання
Промовмо всі з усієї душі із усієї мислі нашої промовмо.
Вірні: Господи, помилуй.
Господи вседержителю, Боже отців наших, молимось Тобі, вислухай і помилуй.
Вірні: Господи, помилуй.
Помилуй нас, Боже по великій милості твоїй, молимось Тобі, вислухай і помилуй.
Вірні, на кожне прошення: Господи, помилуй (3).
Молитва усильного благання
Священик: Господи Боже наш, усильне це моління прийми від рабів твоїх, і помилуй нас по множеству милости Твоєї, і щедроти твої зішли на нас і на всіх людей твоїх, що очікують від Тебе багатої милости.
Ще молимось за святішого вселенського Архиєрея (ім’я), Папу Римського, і за блаженнішого Патріярха нашого (ім’я), і преосвященнішого Архиєпископа й Митрополита нашого Кир (ім’я), боголюбивого Єпископа нашого Кир (ім’я), [у монастирях: і за всечесніших отців наших, Архимандрита (ім’я), Протоігумена (ім’я), Ігумена (ім’я)], за тих, що служать і послужили у святім храмі цім [у монастирях: у святій обителі цій], і за отців наших духовних, і всю во Христі братію нашу.
Ще молимось за Богом бережений народ наш, за правління і за все військо.
Тут можна додати інші прощення.
Ще молимось за предстоячих людей, що очікують від Тебе великої і багатої милости, за тих, що творять нам милостиню, і за всіх православних християн.
Священик: Бо милостивий і чоловіколюбець Бог єси, і Тобі славу возсилаємо, Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки віків.
Вірні: Амінь.
Єктенія за оглашенних
Помоліться, оглашенні, Господеві.
Вірні, на кожне прошення: Господи, помилуй.
Вірні, за оглашенних помолімся, щоб Господь помилував їх.
Огласив їх словом істини.
Відкрив їм євангеліє правди.
Приєднав їх до святої своєї соборної й апостольської Церкви.
Спаси, помилуй, заступи й охорони їх, Боже, Твоєю благодаттю.
Оглашенні, голови ваші Господеві приклоніть.
Вірні: Тобі, Господи.
Молитва за оглашенних
Господи Боже наш, що на небесах живеш і споглядаєш на всі діла твої, споглянь на рабів твоїх оглашенних, що склонили свої шиї перед тобою, і дай їм легке ярмо, створи їх чесними членами святої Твоєї Церкви, і сподоби їх купелі зновубуття, відпущення гріхів і одежі нетління, на пізнання Тебе, істинного Бога нашого.
Виголос: Щоб і вони з нами славили пречесне й величне ім’я Твоє, Отця, і Сина, і Святого Духа, нині і повсякчас, і на віки віків.
Вірні: Амінь.
Єктенія за вірних
Всі оглашенні, вийдіть, оглашенні, вийдіть; усі оглашенні, вийдіть, щоб ніхто з оглашенних не залишився, тільки вірні, ще і ще в мирі Господеві помолімся.
Вірні: Господи, помилуй.
Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, Твоєю благодаттю.
Вірні: Господи, помилуй.
Премудрість.
Перша молитва за вірних
Священик: Ти, Господи, показав нам це велике таїнство спасення; Ти сподобив нас, смиренних і недостойних рабів твоїх, бути служителями святого твого жертовника.
Ти силою Святого твого Духа вчини нас здатними до служби цієї, щоб ми, неосудно станувши перед святою славою Твоєю, принесли Тобі жертву хвали. Ти бо дієш усе в усіх. Дай, Господи, щоб і за гріхи наші, і за людські невідання, була прийнятна і приємна жертва наша перед тобою.
Виголос: Бо Тобі належить усяка слава, честь і поклонення, Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки віків.
Вірні: Амінь.
Ще і ще в мирі Господеві помолімся.
Вірні: Господи, помилуй.
Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, Твоєю благодаттю.
Вірні: Господи, помилуй.
Премудрість.
Друга молитва за вірних
Боже, Ти, що в милості і щедротах посітив смирення наше, поставив нас, смиренних, і грішних, і недостойних рабів твоїх, перед святою славою Твоєю служити святому Твоєму жертовникові. Ти укріпи нас силою Святого твого Духа на службу цю і дай нам слово на відкривання уст наших, щоб призивати благодать Святого твого Духа на дари, що мають бути предложені.
Виголос: Щоб, під владою Твоєю завжди бережені, Тобі славу возсилали, Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки віків.
Вірні: Амінь.
Замість херувимської пісні співаємо:
(г. 8): Нехай мовчить усяка плоть людська* нехай стоїть із страхом і трепетом,* і ні про що земне в собі нехай не помишляє.* Цар бо над царями і Володар над володарями приходить* в жертву себе принести й себе дати на поживу вірним.
Молитва Херувимської пісні
Священик: Ніхто не достойний із зв’язаних тілесними похотями і пристрастями приходити, або приближатися, або служити Тобі, царю слави, бо служити Тобі – велике і страшне й самим небесним силам.
Та, одначе, ради несказанного й безмірного твого чоловіколюбія, безперемінно й незмінне став Ти чоловіком, і архиєрей нам був єси, і богослужебної цієї і безкровної жертви священнодійство передав Ти нам, як Владика всіх. Ти бо єдиний, Господи Боже наш, володієш небесними і земними, Тебе на престолі херувимському носять, Ти серафимів Господь і цар Ізраїлів, Ти єдиний святий і в святих спочиваєш. Тебе, отже, молю, єдиного благого і благоуважного:
Споглянь на мене, грішного й непотрібного раба твого, і очисти мою душу й серце від совісти лукавої. І зроби мене спосібним, силою Святого твого Духа, одягненого благодаттю священства, стати перед цією Твоєю святою трапезою і священнодіяти святе і пречисте Твоє тіло і чесну кров.
Бо до Тебе приходжу, приклонивши мою шию, і молюся Тобі, щоб Ти не відвернув лиця твого від мене, ні не відкинув мене з отроків твоїх, а сподоби мене, щоб я, грішний і недостойний раб твій, приніс Тобі ці дари; Ти бо єси той, хто приносить, і кого приносять, і хто приймає, і кого роздають, Христе Боже наш, і Тобі славу возсилаємо з безначальним твоїм Отцем, і пресвятим, і благим, і животворящим твоїм Духом, нині і повсякчас, і на віки віків. Амінь.
По молитві і кадженні священик і диякон мовлять разом Херувимську пісню тричі і щоразу поклоняються один раз:
Нехай мовчить усяка плоть людська* нехай стоїть із страхом і трепетом,* і ні про що земне в собі нехай не помишляє.* Цар бо над царями і Володар над володарями приходить* в жертву себе принести й себе дати на поживу вірним.* Перед ним ідуть хори ангельські з усіма началами і властями;* многоокі херувими і шестокрилі серафими,* лиця закриваючи і пісню співаючи:* Алилуя, алилуя, алилуя.
Тоді відходять до проскомидійника і священик кадить чесні дари, молячись:
Боже, милостивий будь мені, грішному.
Диякон: Візьми, владико.
Священик: Піднесіть руки ваші до святині і благословіть Господа.
Великий вхід із чесними дарами
Всіх вас, православних християн, нехай пом’яне Господь Бог у царстві своїм завжди, нині і повсякчас, і на віки віків.
Священик: Святішого вселенського Архиєрея (ім’я), Папу Римського, і блаженнішого Патріярха нашого (ім’я), і преосвященнішого Архиєпископа й Митрополита нашого Кир (ім’я), боголюбивого Єпископа нашого Кир (ім’я), [у монастирі: всечеснішого отця нашого, Архимандрита (ім’я), Протоігумена (ім’я), Ігумена (ім’я)], і ввесь священичий, дияконський і монаший чин, Богом бережений народ наш, правління і все військо, благородних і приснопам’ятних ктиторів і доброчинців святого храму цього (святої обителі цієї), і всіх вас, православних християн, нехай пом’яне Господь Бог у царстві своїм завжди, нині і повсякчас, і на віки віків.
Вірні:Амінь.
(г. 8) Перед ним ідуть хори ангельські з усіма началами і властями;* многоокі херувими і шестокрилі серафими,* лиця закриваючи і пісню співаючи:* Алилуя, алилуя, алилуя.
Священик: Благообразний Йосиф, з древа знявши пречистеє тіло Твоє, плащаницею чистою обвив і ароматами, в гробі новім, покривши, положив.
Ущаслив, Господи, благоволінням твоїм Сіон і нехай здвигнуться стіни єрусалимські. Тоді уподобаєш собі жертву правди, приношення і всепалення, тоді положать на вівтар твій тельців.
Священик до диякона: Пом’яни мене, брате й сослужителю.
Диякон до нього: Нехай пом’яне Господь священство Твоє в царстві своїм.
Священик до диякона: Помолися за мене, сослужителю мій.
Диякон до нього: Дух Святий найде на Тебе і сила Вишнього осінить Тебе.
Священик до диякона: Той же Дух нехай співдіє з нами всі дні життя нашого.
Диякон до нього:Пом’яни мене, владико святий.
Священик до диякона: Нехай пом’яне Тебе Господь Бог у царстві своім завжди, нині і повсякчас, і на віки віків.
Диякон: Амінь.
Прохальна єктенія
Сповнім вечірню молитву нашу Господеві.
Вірні, на кожне прошення: Господи, помилуй.
За предложені чесні дари Господеві помолімся.
За святий храм цей, і тих, що з вірою, благоговінням і страхом божим входять до нього, Господеві помолімся.
Щоб ізбавитися нам від усякої скорби, гніву й нужди, Господеві помолімся.
Заступи, спаси і охорони нас, Боже, Твоєю благодаттю.
Вірні: Господи, помилуй.
Вечора всього звершеного, святого, мирного й безгрішного у Господа просім.
Вірні, на кожне прошення: Подай, Господи.
Ангела миру, вірного наставника, хоронителя душ і тілес наших у Господа просім.
Прощення й відпущення гріхів і прогрішень наших у Господа просім.
Доброго й пожиточного душам нашим і миру для світу у Господа просім.
Осталий час життя нашого в мирі й покаянні скінчити у Господа просім.
Християнської кончини життя нашого, безболізної, бездоганної, мирної, і доброго одвіту на страшнім судищі Христовім просім.
Пресвяту, пречисту, преблагословенну, славну Владичицю нашу Богородицю і приснодіву Марію, з усіма святими пом’янувши, самі себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.
Вірні: Тобі, Господи.
Молитва приношення
Священик: Господи Боже наш, що створив нас і увів в оце життя, показав нам путі до спасення, дарував нам відкриття небесних таїнств, – Ти бо єси той, хто поставив нас на службу оцй силою Духа твого Святого. Благозволь ото, Господи, стати нам служителями нового твого заповіту, слугами святих твоїх таїнств; прийми нас, що приближаємося до святого твого жертовника, по множеству милости Твоєї, щоб ми стали достойними приносити Тобі цю словесну і безкровну жертву за наші гріхи і людські невідання; прийнявши її у святий, і пренебесний, і мисленний твій жертовник, як приємний запах, зішли нам благодать Святого твого Духа.
Споглянь на нас, Боже, і подивись на цю нашу службу, і прийми її, як прийняв єси Авелеві дари, Ноєві жертви, Авраамові всепалення, Мойсееві і Аронові священства, Самуїлові мирні жертви. Як Ти прийняв від святих твоїх апостолів істинну цю службу, так і з рук нас, грішних, прийми ці дари в благості твоїй, Господи, щоб ми, сподобившись служити без пороку святому Твоєму жертовникові, знайшли нагороду вірних і мудрих управителів у страшний день Твоєї праведної відплати.
Виголос: Щедротами єдинородного Сина твого, що з ним благословен єси, з пресвятим, і благим, і животворящим твоїм Духом, нині і повсякчас, і на віки віків.
Вірні: Амінь.
Священик: Мир всім.
Вірні: І духові твоєму.
Возлюбім друг друга, щоб однодумно визнавати.
Вірні: Отця, і Сина, і Святого Духа, Тройцю єдиносущну і нероздільну.
Священик поклоняється тричі, мовлячи:
Возлюблю Тебе, Господи, кріпосте моя, Господь – твердиня моя і прибіжище моє (3).
Двері, двері в премудрості будьмо уважні.
Символ віри
Вірую в єдиного Бога Отця, вседержителя, творця неба і землі, і всього видимого і невидимого.
І в єдиного Господа Ісуса Христа, Сина Божого, єдинородного, від Отця родженого перед усіма віками, – світло від світла. Бога істинного від Бога істинного, родженого, несотвореного, єдиносущного з Отцем, що через нього все сталося.
Він задля нас, людей, і нашого ради спасення зійшов із небес, і воплотився з Духа Святого і Марії Діви, і стався чоловіком.
І був розп’ятий за нас за Понтія Пилата, і страждав, і був похований, і воскрес у третій день, згідно з писанням. І вознісся на небо, І сидить праворуч Отця. І вдруге прийде зо славою судити живих і мертвих, а його царству не буде кінця.
І в Духа Святого, Господа животворящого, що від Отця ісходить, що з Отцем і Сином рівнопоклоняємий і рівнославимий, що говорив через пророків.
В єдину, святу, соборну й апостольську церкву.
Ісповідую одне хрещення на відпущення гріхів.
Очікую воскресення мертвих і життя будучого віку. Амінь.
Анафора
Станьмо гідно, станьмо зі страхом, будьмо уважні, щоб святе приношення в мирі приносити.
Вірні: Милість миру, жертву хвалення.
Священик: Благодать Господа нашого Ісуса Христа, і любов Бога й Отця, і причастя Святого Духа, нехай буде з усіма вами.
Вірні: І з духом твоїм.
Вгору піднесім серця.
Вірні: Піднесли до Господа.
Благодарім Господа.
Вірні: Достойно і праведно єсть поклонятися Отцю, і Сину, і Святому Духові, Тройці єдиносущній і нероздільній.
Священик: Сущий Владико, Господи Боже, отче Вседержителю, поклоняємий, достойно воістину, праведно і благо, як годиться величності святости Твоєї Тебе хвалити, Тебе оспівувати, Тебе благословити, Тобі поклонятися, Тебе благодарити, Тебе славити – єдиного істинно сущого Бога, – і Тобі приносити з серцем сокрушеним і духом смиренним цю словесну службу нашу. Ти єси той, хто дарував нам пізнання Твоєї істини. І хто спроможний висловити сили твої, голосними вчинити всі хвали твої, або повісти всі чудеса твої кожного часу?
Владико всіх, Господи неба і землі, і всієї тварі, видимої і невидимої: Ти, що сидиш на престолі слави і споглядаєш на безодні, безначальний, невидимий, незбагненний, неописаний, незмінний, Отче Господа нашого Ісуса Христа, великого Бога і Спасителя – уповання нашого. Він є образ Твоєї благости, печать рівнообразна, що в собі являє Тебе, Отця, Слово живе; Бог істинний, предвічна премудрість; життя, освячення, сила, світло істинне.
Через нього Дух Святий явився, Дух істини, дар усиновлення, запорука будучого насліддя, початок вічних благ, животворяща сила, джерело освячення. Вся твар словесна і розумна, ним укріпляючись, Тобі служить і Тобі возсилає повсякчасне славословіє, бо все служить Тобі.
Бо Тебе хвалять ангели, архангели, престоли, господьства, начала, власті, сили і многоокі херувими; перед тобою стоять навколо серафими; шість крил в одного і шість крил у другого, і двома ото покривають вони лиця свої, а двома ноги, і двома, літаючи, взивають один до одного безперестанно устами в невмовкаючих славословленнях.
Виголос: Побідну пісню співаючи, викликуючи, взиваючи і промовляючи.
Вірні: Свят, свят, свят Господь Саваот, повне небо і земля слави Твоєї, осанна в вишніх. Благословен, хто йде в ім’я Господнє, осанна в вишніх.
Священик: З цими блаженними силами, Владико чоловіколюбче, і ми, грішні, кличемо і мовимо: Святий єси воістину і пресвятий, і немає міри величчю святости Твоєї, і праведний єси в усіх ділах твоїх, бо по правді й істинному суді Ти все здійснив на нас.
Ти створив чоловіка, взявши прах із землі, і, вдостоївши образом твоїм. Боже, поставив Ти його у рясному раю, і обітував йому безсмертне життя і насолоду вічних благ за збереження заповідей твоїх. Коли ж він не послухав Тебе, істинного Бога, створителя свого, і дав себе звести приманою змієвою та вмертвив себе своїми прогрішеннями, Ти вигнав його праведним твоїм судом, Боже, з раю у світ цей і повернув до землі, з якої він був узятий, справляючи йому спасеная через зновубуття в самому Христі Твоєму.
Бо не одвернувся Ти до краю від створіння твого, яке Ти створив, благий; і не забув Ти діла рук твоїх, але посітив Ти многообразно, ради милосердя милости Твоєї; пророків послав Ти, творив Ти чудеса через святих твоїх, що в кожному роді добровгодили Тобі; говорив Ти до нас устами рабів твоїх, пророків, провіщаючи нам прийдешнє спасення; закон дав Ти на поміч; ангелів поставив Ти хоронителями.
Коли ж прийшла повнота часу, Ти говорив до нас через самого Сина твого, що ним і віки створив Ти. Він, бувши сяйвом слави Твоєї і начертанням іпостасі Твоєї, що, носячи все словом сили своєї, не вважав за досягнення бути рівним Тобі, Богу й Отцю, але як Бог сущий, предвічний, на землі явився і з людьми співжив; і воплотившись із Діви святої, сам умалив себе, вид раба прийнявши, ставши співобразним до тіла смирення нашого, щоб нас співобразними створити до образу слави своєї. Бо, тому що через чоловіка гріх увійшов у світ, а через гріх – смерть, благозволив єдинородний твій Син, сущий у лоні в Тебе, Бога й Отця, що народився від жени, святої Богородиці і приснодіви Марії, і, бувши під законом, осудив Ти гріх плоттю своєю, щоб, в Адамі вмираючи, оживотворилися в самім Христі твоїм.
І, поживши у світі цьому, він дав спасительні повеління, і, відвернувши нас від ідольської примани, привів до пізнання Тебе, істинного Бога й Отця, придбав собі нас у народ вибраний, царське священство, рід святий і, очистивши водою і освятивши Духом Святим, віддав себе як заміну смерті, що в собі держала нас за проданих гріхові. І, зійшовши через хрест до аду, щоб наповнити собою все, він розрішив болізні смертні, і воскрес у третій день, і путь простелив усякій плоті воскресінням з мертвих, бо неможливо було, щоб тління держало начільника жизні. Він став початком померлих, первородженим із мертвих, щоб бути самому усім, серед усіх першим. І, зійшовши на небеса, сів праворуч величчя твого на висотах, він і прийде віддати кожному за ділами його.
Нам же оставив на спомин спасенного свого страждання те, що ми предложили за його заповідями; бо він, маючи вийти на вольну, і приснопам’ятну, і животворящу свою смерть, в ночі, в яку віддав себе за життя світу, взяв хліб на святі свої і пречисті руки, показав Тобі, Богові й Отцеві, благодарив, благословив (і благословляє), освятив, переломив.
Виголос: Дав святим Своїм ученикам і апостолам, кажучи: Прийміть, їжте, це єсть Тіло Моє, що за вас ламається на відпущення гріхів.
Вірні: Амінь.
Священик: Так само взяв і чашу з плодом виноградним, розвів, благодарив, благословив (і знову благословляє),освятив.
Виголос: Дав святим Своїм ученикам і апостолам, кажучи: Пийте з неї всі, це єсть Кров Моя нового завіту, що за вас і за многих проливається на відпущення гріхів.
Вірні: Амінь.
Священик: Це чиніть на мій спомин; бо кожного разу, як їсте хліб цей і п’єте цю чашу, мою смерть звіщаєте, моє воскресення сповідуєте. Отож і ми, Владико, споминаючи спасительні його страждання, животворящий хрест, триденне погребення, з мертвих воскресення, на небеса возшестя, праворуч Тебе, Бога й Отця, сидіння, і славне, і страшне його друге пришестя,
Виголос:Твоє від Твоїх Тобі приносимо за всіх і за все.
Вірні: Тебе оспівуємо, Тебе благословимо, Тебе благодаримо, Господи, і молимось Тобі. Боже наш.
Свящ.: Ради цього, Владико пресвятий, і ми, грішні і недостойні раби твої, сподобившися служити святому Твоєму жертовнику, не за праведні діла наші, бо не вчинили ми нічого доброго на землі, але ради милости Твоєї і щедрот твоїх, що Ти їх щедро зілляв на нас, зі сміливістю приближаємося до святого твого жертовника і, поклавши містообразне святого тіла і крови Христа твого, Тобі молимось і Тебе призиваємо, Святий над святими, щоб благоволінням Твоєї благости прийшов Дух твій Святий на нас і на предлежачі дари оці, і благословив їх, і освятив, і показав:
Благослови, владико, святий хліб.
Свящ: Хліб ото цей самим чесним тілом Господа, і Бога, і Спаса нашого Ісуса Христа.
Амінь. Благослови, владико, святую чашу.
Священик: А чашу оцю самою чесною кров’ю Господа, і Бога, і Спаса нашого Ісуса Христа.
Амінь.
Священик: Пролитою за життя світу.
Амінь, амінь, амінь.
Священик: А нас усіх, що від одного хліба і чаші причащаємося, з’єднай одного з одним на причастя єдиного Духа Святого, і вчини, щоб ні один з нас не причастився святого тіла і крови Христа твого на суд або на осудження, але, щоб знайшли ми милість і благодать з усіма святими, що від віку Тобі благоугодили:
праотцями, отцями, патріярхами, пророками, апостолами, проповідниками, благовісниками, мучениками, ісповідниками, вчителями, і з усяким духом праведним, що у вірі скончався.
Виголос: Особливо з пресвятою, пречистою, преблагословенною, славною Владичицею нашою Богородицею і приснодівою Марією.
Вірні замість Достойно є… співають ірмос, глас 6:
Не ридай наді мною, Мати,* бачивши в гробі Сина,* що його ти в лоні зачала безсімено,* бо воскресну і прославлюся,* і вознесу зо славою безупинно, як Бог, тих, що з вірою і любов’ю тебе величають.
Священик: Із святим Іваном пророком, предтечею і хрестителем, зо святими славними і всехвальними апостолами, преподобним й ісповідником Никитою, ігуменом обителі Мидикійської, що його пам’ять творимо, і зо всіма святими Твоїми, їх молитвами посіти нас, Боже.
І пом’яни всіх передше померлих у надії воскресення життя вічного.
(І поминає померлих за іменем).
За упокій і відпущення гріхів душі раба Твого (раби Твоєї; душ рабів Твоїх) (ім’я), на місці світлім, звідки втекла печаль і зітхання, упокой, Боже наш. І упокой їх, де сяє світло лиця твого.
Ще молимося Тобі, пом’яни, Господи, святу твою соборну й апостольську Церкву, що від кінців і аж до кінців вселенної, і умиротвори її, яку Ти набув чесною кров’ю Христа твого, і святий храм цей утверди аж до кончини віку. Пом’яни, Господи, тих, що ці дари Тобі принесли, і тих, за кого, ким і ради кого їх принесли. Пом’яни, Господи, тих, що плоди приносять і добро творять у святих твоїх Церквах і пам’ятають про вбогих; воздай їм твоїми багатими і небесними даруваннями; даруй, їм замість земного – небесне, замість дочасного – вічне, замість тлінного – нетлінне.
Пом’яни, Господи, тих, що в пустинях, і горах, і вертепах, і пропастях земних. Пом’яни, Господи, тих, що в дівстві, і благоговінні, і подвижництві, і чистому житті перебувають.
Пом’яни, Господи, Богом бережений народ наш, правління і все воїнство. Даруй їм глибокий і невід’ємний мир; натхни серця їх прихильністю до Церкви Твоєї і до всього народу твого, щоб за Їхнього спокою ми провадили тихе й мирне життя в усякому благочесті й чистоті. Пом’яни, Господи, всяке начальство і владу, братів наших у палаті і все воїнство; добрих у благості збережи, лукавих добрими вчини з благістю Твоєю. Пом’яни, Господи, тут присутніх людей і з оправданих причин відсутніх, і помилуй їх та нас по множеству милости Твоєї; скарбниці їх сповни всяким добром; подружжя їх у мирі й одномислії збережи, младенців вигодуй, молодь навчи, старців піддерж, малодушних потіш, розсіяних собери, заблуканих поверни і приєднай до Твоєї соборної й апостольської Церкви; навіжених від духів нечистих звільни, з плаваючими пливи, з подорожніми подорожуй, вдовицям стань на поміч, сиріт захисти, полонених визволи, недужих зціли; тих, що на судищах, і в рудниках, і на засланнях, і на гірких рабських роботах, і в усякій скорбі, і нужді, і утисках, – пом’яни, Боже.
І всіх, що потребують великого твого милосердя, і тих, що люблять нас, і тих, що ненавидять, і тих, що доручили нам, недостойним, молитися за них, і всіх людей твоіх пом’яни, Господи Боже наш, і на всіх вилий багату твою милість, даючи всім те, чого просять на спасення. А кого ми не пом’янули, через невідання, або забуття, або через множество імен, Ти сам пом’яни, Боже, що знаєш вік і ім’я кожного, знаєш кожного від лона матері його.
Бо Ти єси, Господи, поміч безпомічним, надія безнадійним, бурями гнаним спаситель, плаваючим пристановище, недужим лікар. Сам для всіх будь усім, відаючикожного і прохання його, дім і потребу його. Ізбав, Господи, город цей (село це, обитель цю), і всякий город, і країну від голоду, пошести, землетрусу, потопу, вогню, меча, нашестя чужинців та міжусобної брані.
Виголос: Найперше пом’яни, Господи, святішого вселенського архиєрея (ім’я), папу Римського, блаженнішого патріярха нашого (ім’я), преосвященнішого архиєпископа й митрополита нашого Кир (ім’я), боголюбивого єпископа нашого Кир (ім’я), і даруй їх святим твоїм Церквам, щоб у мирі, цілі, чесні, здорові, довголітні право правили слово Твоєї істини.
Вірні: І всіх, і все.
Священик: Пом’яни, Господи, раба Божого (рабу Божу, рабів Божих) (ім’я), за спасення, посіщення і відпущення гріхів його (її, їх).
Пом’яни, Господи, всяке єпископство православних, що право правлять слово Твоєї істини.
Пом’яни, Господи, по множеству щедрот твоїх і моє недостоїнство, прости мені всяке прогрішення, вольне і невольне, і, щоб, ради гріхів моїх, Ти не заборонив благодаті Святого твого Духа від предлежачих дарів.
Пом’яни, Господи, пресвітерство, у Христі дияконство і ввесь священичий чин, і не посороми ні одного з нас, що стоїмо навколо святого твого жертовника. Посіти нас благістю Твоєю, Господи, явися нам багатими твоїми щедротами, даруй нам добре й корисне поліття, дощі мирні даруй землі на врожай, благослови вінець літа благости Твоєї, угамуй роздори Церков, угаси гордовитість народів, виникнення єресей скоро розори силою Святого твого Духа; усіх нас прийми в царство Твоє, показавши нас синами світла і синами дня, твій мир і твою любов даруй нам, Господи Боже наш, бо воздав усе Ти нам.
Виголос: І дай нам єдиними устами і єдиним серцем славити й оспівувати пречесне й величне ім’я Твоє, Отця, і Сина, і Святого Духа, нині і повсякчас, і на віки віків.
Вірні: Амінь.
І нехай будуть милості великого Бога і Спаса нашого Ісуса Христа з усіма вами.
Вірні: І з духом твоїм.
Прохальна єктенія
Всіх святих пом’янувши, ще і ще в мирі Господеві помолімся.
Вірні, на кожне прошення: Господи, помилуй.
За принесені й освячені чесні дари Господеві помолімся.
Щоб чоловіколюбець Бог наш, прийнявши їх у святий, і пренебесний, і мисленний свій жертовник, як приємний запах духовний, зіслав нам божественну благодать і дар Святого Духа, помолімся.
Щоб ізбавитися нам від усякої скорби, гніву й нужди, Господеві помолімся.
Молитва
Боже наш, Боже спасення, Ти нас навчи достойно благодарити Тебе за благодіяння твої, що їх Ти творив і твориш нам. Ти, Боже наш, прийнявши ці дари, очисти нас від усякої скверни тіла і духа, і навчи звершувати святощі у страсі твоїм, щоб ми з чистим свідченням сумління нашого приймаючи часть святощів твоїх, з’єдналися зі святим тілом і кров’ю Христа твого і, достойно прийнявши їх, мали Христа, що живе в серцях наших, і стали храмом Святого твого Духа.
Так, Боже наш, і щоб ні одного з нас не вчинив Ти повинним у цих твоїх страшних і небесних тайнах, ані немічним душею і тілом, щоб недостойно їх причащатися, але дай нам до останнього нашого зітхання достойно приймати надію святощів твоїх як напуття життя вічного, на добрий одвіт на страшному суді Христа твого, щоб і ми з усіма святими, які од віку благоугодили Тобі, стали причасниками вічних твоіх благ, що їх приготовив Ти для тих, що люблять Тебе, Господи.
Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже, Твоєю благодаттю.
Вірні: Господи, помилуй.
Вечора всього звершеного, святого, мирного й безгрішного у Господа просім.
Люди, на кожне прошення: Подай, Господи.
Ангела миру, вірного наставника, хоронителя душ і тілес наших у Господа просім.
Прощення й відпущення гріхів і прогрішень наших у Господа просім.
Доброго й пожиточного душам нашим і миру для світу у Господа просім.
Осталий час життя нашого в мирі й покаянні скінчити у Господа просім.
Християнської кончини життя нашого, безболізної, бездоганної, мирної, і доброго одвіту на страшнім судищі Христовім просім.
Єдність віри і причастя Святого Духа випросивши, самі себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.
Вірні: Тобі, Господи.
«Отче наш»
Виголос: І сподоби нас, Владико, зі сміливістю, неосудно сміти призивати Тебе, небесного Бога Отця, і мовити.
Вірні: Отче наш, Ти, що єси на небесах, нехай святиться ім’я Твоє, нехай прийде царство Твоє, нехай буде воля твоя, як на небі, так і на землі. Хліб наш насущний дай нам днесь; і прости нам довги наші, як і ми прощаємо довжникам нашим; і не введи нас у спокусу, але ізбав нас від лукавого.
Священик: Бо Твоє єсть царство, і сила, і слава, Отця, і Сина, і Святого Духа, нині і повсякчас і на віки віків.
Вірні: Амінь.
Мир всім.
Вірні: І духові твоєму.
Голови ваші Господові приклоніть.
Вірні: Тобі, Господи.
Священик: Владико Господи, Отче щедрот і Боже всякої утіхи, тих, що приклонили перед тобою свої голови, благослови, освяти, збережи, укріпи, утверди, від усякого лукавого діла відведи, до всякого ж доброго діла приєднай, і сподоби неосудно причаститися цих пречистих і животворящих твоїх таїн на відпущення гріхів, на причастя Духа Святого.
Виголос: Благодаттю, і щедротами, і чоловіколюбієм єдинородного Сина твого, що з ним благословен єси, з пресвятим, і благим, і животворящим твоїм Духом, нині і повсякчас, і на віки віків.
Вірні: Амінь.
Священик: Зглянься, Господи, Ісусе Христе, Боже наш, від святого жилища твого і від престолу слави царства твого, і прийди, щоб освятити нас, Ти, що вгорі з Отцем сидиш і тут з нами невидимо перебуваєш, і сподоби нас могутньою Твоєю рукою подати нам пречисте Твоє тіло і чесну кров, а через нас усім людям.
Священик і диякон поклоняються, мовлячи тричі:
Боже, милостивий будь мені, грішному.
Причастя
Диякон: Будьмо уважні.
Священик: Святеє святим.
Вірні: Єдин свят, єдин Господь, Ісус Христос, на славу Бога Отця. Амінь.
Причасний:Встав, немов зі сну, Господь* і воскрес, спасаючи нас. (Пс. 131,13). Алилуя (3).
Молитва приготування до святого причастя
Вірую, Господи, і ісповідую, що Ти вси воістину Христос, Син Бога живого, що прийшов у світ грішників спасти, з яких перший (перша) я.
Вечері Твоєї тайної днесь, Сину Божий, мене причасника (причасницю) прийми, бо ворогам твоїм тайни не повім і поцілунку не дам Тобі, як Юда, але, як розбійник, сповідаюся Тобі:
Пом’яни мене, Господи, коли прийдеш, у царстві твоїм.
Пом’яни мене, Владико, коли прийдеш, у царстві твоїм.
Пом’яни мене, Святий, коли прийдеш, у царстві твоїм.
Нехай не на суді не в осудження буде мені причастя святих твоїх таїн. Господи, а на зцілення душі і тіла.
Боже, милостивий будь мені, грішному (грішній).
Боже, очисти мої гріхи і помилуй мене.
Без числа нагрішив (нагрішила) я, Господи, прости мені.
Диякон: Роздроби, владико, святий хліб.
Священик: Роздроблюється і розділюється агнець божий, роздроблюваний і нероздільний, що його завжди їдять і ніколи не з’їдають, але причасників він освячує.
Диякон: Сповни, владико, святу чашу.
Повнота Святого Духа.
Диякон: Амінь.
Узявши теплоту, диякон мовить: Благослови, владико, теплоту.
Священик благословляє і мовить: Благословенна теплота святих твоїх завжди, нині і повсякчас, і на віки віків. Амінь.
Диякон хрестовидно вливає дещо до святої чаші, мовлячи: Теплота віри повна Духа Святого. Амінь.
Священик: Дияконе, приступи.
Подай мені, владико, чесне і святе тіло Господа, і Бога, і Спаса нашого Ісуса Христа.
(Ім’я), священнодияконові, подається чесне, і святе, і пречисте тіло Господа, і Бога, і Спаса нашого Ісуса Христа на відпущення його гріхів і на життя вічне.
Вірую, Господи…
Священик: Чесне і пресвяте тіло Господа, і Бога, і Спаса нашого Ісуса Христа подається мені, (ім’я),священикові, на відпущення гріхів моїх і на життя вічне. Амінь.
Вірую, Господи…
Священик причащається з чаші, кажучи: Чесної і святої крови Господа, і Бога, і Спаса нашого Ісуса Христа причащаюся я, раб божий, священик (ім’я), на відпущення гріхів моїх і на життя вічне. Амінь.
Оце діткнулося уст моїх, і відійме беззаконня мої, і гріхи мої очистить.
Тоді призиває диякона: Дияконе, приступи.
Ото приходжу до безсмертного царя і Бога нашого. Подай мені, владико, чесну і святу кров Господа, і Бога, і Спаса нашого Ісуса Христа.
Священик: Причащається раб божий, диякон (ім’я), чесної і святої крови Господа, і Бога, і Спаса нашого Ісуса Христа на відпущення гріхів своїх і на життя вічне.
Оце діткнулося уст твоіх, і відійме беззаконня твої, і гріхи твої очистить.
Диякон: Зі страхом Божим і вірою приступіть.
Вірні: Благословен, хто йде в ім’я Господнє, Бог – Господь і явився нам.
Священик, причащаючи кожного, мовить:
Чесного, і пресвятого, і пречистого Тіла і Крови Господа, і Бога, і Спаса нашого Ісуса Христа причащається раб Божий (раба Божа) (ім’я), на відпущення гріхів своїх і на життя вічне. Амінь.
Священик: Спаси, Боже, людей Твоїх і благослови насліддя Твоє.
Вірні: Ми виділи світло істинне, ми прийняли Духа небесного, ми знайшли віру істинну, нероздільній Тройці поклоняємося, вона бо спасла нас.
Священик кадить чесні дари тричі, кажучи: Вознесися на небеса, Боже, і по всій землі слава твоя.
Священик: Благословен Бог наш.
Завжди, нині і повсякчас, і на віки віків.
Вірні: Амінь. Нехай сповняться уста наші хвалення Твого, Господи, щоб ми співали славу Твою, бо Ти сподобив нас причаститися святих Твоїх божественних, безсмертних і животворящих таїн. Збережи нас у Твоїй святині – ввесь день поучатися правді Твоїй. Алилуя, алилуя, алилуя.
Благодарна єктенія
Прості, прийнявши божественних, святих, пречистих, безсмертних, небесних і животворящих, страшних Христових таїн, достойно благодарім Господа.
Вірні: Господи, помилуй.
Заступи, спаси, помилуй і охорони нас, Боже Твоєю благодаттю.
Вірні: Господи, помилуй.
Вечір весь звершений, святий, мирний і безгрішний випросивши, самі себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддаймо.
Вірні: Тобі Господи.
Молитва благодарення
Священик: Благодаримо Тебе Господи Боже наш, за причастя святих, пречистих, безсмертних і небесних твоїх таїнств, що їх Ти дав нам на благодіяння, і освячення, і зцілення душ і тіл наших. Сам, Владико всіх, дай, щоб причастя святого тіла і крови Христа твого було нам на віру незастидну, любов нелицемірну, на умноження премудрости, на зцілення душі і тіла, на прогнання всього супротивного, на збереження заповідей твоїх, на сприятливий одвіт, що на страшному судищі Христа твого.
Виголос: Бо Ти єси освячення наше і Тобі славу возсилаємо, Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки віків.
Вірні: Амінь.
Священик: В мирі вийдім.
Вірні: В імені Господнім.
Господеві помолімся.
Вірні: Господи, помилуй.
Заамвонна молитва
Священик: Господи, Ти благословляєш тих, що Тебе благословляють, і освячуєш тих, що на Тебе уповають, спаси людей твоїх і благослови насліддя Твоє, повноту церкви Твоєї охорони, освяти тих, що люблять красу дому твого. Ти їх прослав божественною Твоєю силою і не остав нас, що уповаємо на Тебе.
Мир світові Твоєму даруй, церквам твоїм, єреям, Богом береженому народові нашому, правлінню і всім людям твоїм.
Бо всяке добре даяння і всякий звершений дар з висоти є, сходячи від Тебе, Отця світла, і Тобі славу, і благодарення, і поклонення возсилаємо, Отцю, і Сину, і Святому Духові, нині і повсякчас, і на віки віків.
Благословення хлібів
Господеві помолімся.
Люди: Господи, помилуй.
Священик: Господи Ісусе Христе, Боже наш, що благословив п’ять хлібів і п’ять тисяч народу наситив! Сам благослови і хліби ці, пшеницю, вино і єлей, і примнож їх у місті цьому (або в селі цьому, або у святій обителі цій) і у всьому світі Твоєму, і вірних, що їх споживають, освяти. Бо Ти благословляєш і освячуєш усе, Христе Боже наш, і Тобі славу возсилаємо, з Безначальним Твоїм Отцем, і Всесвятим, і Благим, і Животворящим Твоїм Духом, нині і повсякчас, і на віки віків.
Вірні: Амінь. Будь ім’я Господнє благословенне від нині і до віку (3)
Священик роздає людям антидор.
Псалом 33
Благословлю Господа на всякий час, завжди хвала його в устах моїх.
У Господі похвалиться душа моя, нехай почують лагідні і возвеселяться.
Возвеличте Господа зо мною, і вознесімо ім’я його вкупі.
Я шукав Господа, і він вислухав мене, і від усіх скорбот моїх ізбавив мене.
Приступіть до нього і просвітіться, і лиця ваші не постилаються.
Оцей убогий візвав, і Господь вислухав його, і від усіх скорбот його спас його.
Ополчиться ангел Господень навкруг тих, що бояться його, і ізбавить їх.
Вкусіте і вйдіте, що благий Господь; блажен муж, що уповає на нього.
Бійтеся Господа, всі святії його, бо нема недостатку в тих, що бояться його.
Багаті збідніли і зголодніли, а тим, що шукають Господа, не забракне ніякого добра.
Прийдіте, чада, послухайте мене, страху Господнього навчу вас.
Хто є той чоловік, що, люблячи життя, бажає видіти дні благі?
Стримай язик твій від зла і губи твої, щоб не говорити лести.
Відхилися від зла і твори добро, шукай миру і біжи за ним.
Очі Господні на праведних, а уші його на молитву їх.
Лице ж Господнє проти тих, що творять зло, щоб викоренити з землі пам’ять їх.
Візвали праведні, і Господь вислухав їх, і від усіх скорбот їх ізбавив їх.
Близький Господь до сокрушених серцем, і смиренних духом спасе.
Багато скорбот у праведних, і від усіх них ізбавить їх Господь.
Охороняє Господь усі кості їх, ні одна з них не сокрушиться.
Смерть грішників люта, і ті, що ненавидять праведного, згрішать.
Ізбавить Господь душі рабів своїх, і не згрішать усі, що уповають на нього.
Молитва на споживання святих дарів
Сповнилося і звершилося, скільки в нашій силі, Христе Боже наш, твого промислу таїнство: бо маємо смерти Твоєї пам’ять, ми виділи воскресення твого образ, ми сповнилися безконечної Твоєї жизні, ми насолодилися невичерпною Твоєю поживою.
Благоізволь, щоб і в будучому віці всі ми сподобилися її, благодаттю безначального твого Отця, і святого, і благого, і животворящого твого Духа, нині і повсякчас і на віки віків. Амінь.
Відпуст
Священик: Благословення Господнє на вас, того благодаттю і чоловіколюбієм, завжди, нині і повсякчас, і на віки віків.
Вірні: Амінь.
Слава Тобі, Христе Боже, уповання наше, слава Тобі.
Вірні: Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові, і нині, і повсякчас, і на віки віків. Амінь. Господи, помилуй (3). Благослови.
Священик: Христос, істинний Бог наш, що задля нас людей і нашого ради спасення волею плоттю положився у гробі і зійшов на ад, молитвами пречистої своєї Матері, во святих отця нашого Василія Великого, архиєпископа Кесарії Кападокійської, і всіх святих, помилує і спасе нас, як благий і чоловіколюбець.
Вірні: Амінь.