Synaxis of the Archangel Michael and the Other Bodiless Powers of Heaven, November 8.
All-Night Vigil
Great Vespers and Divine Liturgy
Kathisma Reading
“Blessed is the man” is sung.
At Psalm 140
In Tone 4
- Out of the depths I cry to You, O Lord;* O Lord, hear my voice!
O Archangel Michael, you manifested yourself* to be the greatest defender of the thrice-holy Source of Light.* Together with the Powers on high, you joyfully call out:* Holy are You, O Father.* Holy are You, O Co-eternal Word.* Holy are You, O Holy Spirit.* You are the one glory, the one kingdom, and one nature;* You are the one Divinity and Power.
- Let Yours ears be attentive* to the voice of my prayer.
O Archangel Michael, you manifested yourself* to be the greatest defender of the thrice-holy Source of Light.* Together with the Powers on high, you joyfully call out:* Holy are You, O Father.* Holy are You, O Co-eternal Word.* Holy are You, O Holy Spirit.* You are the one glory, the one kingdom, and one nature;* You are the one Divinity and Power.
- If You mark iniquities, Lord, who can stand?* But with You forgiveness is that You may be revered.
O Archangel Michael, you are like a flaming fire,* and your godliness is awesome.* By your bodiless nature you cross the ends of the earth,* fulfilling the commands of the Creator of all.* You also make your Church a fountain of healings.* You are venerated because of your holy calling.
- I have waited for You as You have commanded; my soul patiently relies on Your promise,* for it has trusted in the Lord.
O Archangel Michael, you are like a flaming fire,* and your godliness is awesome.* By your bodiless nature you cross the ends of the earth,* fulfilling the commands of the Creator of all.* You also make your Church a fountain of healings.* You are venerated because of your holy calling.
- From the morning watch until night* let Israel trust in the Lord.
You made the winds Your messenger* and flaming fire Your servant, just as it is written.* Among the ranks of Your archangels, O Lord,* You have shown Michael the Archangel to be the leader.* He is obedient to Your commands, O Word.* With fear he sings the thrice-holy hymn to Your glory.
- For with the Lord there is mercy, and with Him there is plentiful redemption;* and He shall redeem Israel from all its iniquities.
By divine grace, O Gabriel,* the eternal intelligence created you to be a second light.* You were to illumine the whole world* that you might reveal a divine and truly great mystery* which had been hidden from eternity:* that God Who is bodiless was made flesh in a virgin womb* and became man to save mankind.
- Praise the Lord, all the nations;* proclaim His glory, all you people.
O Gabriel, you stand before the throne of the thrice-holy Source of Light.* Glistening with celestial splendour.* We on earth joyfully dance and sing your praises.* O leader of the heavenly hosts,* O intercessor for our souls,* deliver us from the darkness of our passion* by illuminating us with your light.
- Strong is the love of the Lord for us;* eternally will His truth endure.
O Gabriel, leader of the heavenly hosts* and intercessor for our souls,* crush the boldness of those who attack your flock.* Put an end to schisms within the Church.* Calm the storm of numberless temptations.* Deliver from trial and tribulation* those who lovingly venerate you* and hasten to protect us with the shadow of your wings.
In Tone 6, Glory…
Rejoice with us, all you leaders of the angels;* for the great Archangel, your captain and our guardian,* appears today in his holy church.* He wondrously watches over us and truly sanctifies this place.* Therefore, singing his praises daily,* let us cry out to him:* Keep us safe by the protection of your wings,* O great Archangel Michael.
Now…
Who would not call you blessed, O Virgin most holy?* Who would not sing a hymn of praise* to the glory of your giving birth without pain or travail?* The Only-begotten Son Himself,* begotten of the Father before all ages,* was made flesh out of you in a manner* that cannot be explained, O Woman most pure!* And for our sake, He Who is God by nature* assumed the nature of a man.* He is not divided into two persons;* He is understood to have two natures* without commixion or confusion.* O noble and blessed Woman,* intercede with Him that He may mercy on our souls.
Readings: (1) Joshua 5:13-15; (2) Judges 6:7, 11-24; (3) Isaiah 14:6-20
Litiya
In Tone 1
The leaders of the heavenly hosts* stand unceasingly before the throne of the Master.* They pray to the Lord to grant peace to the world* and great mercy to our souls.
As the leader of the Powers on high,* Michael has summoned us today for the feast.* He is always by our side* and preserves us today from every attack of the devil.* Come, therefore, O lovers of the feasts and lovers of Christ,* let us carry the flowers of virtue;* and with a pure mind and a clear conscience,* let us venerate the feast of the Archangel.* For he stands unceasingly before God, singing the thrice-holy hymn,* interceding for our souls to be saved.
In Tone 2
O bodiless Powers, you intercede for us.* O Leaders of the heavenly hosts,* by the brightness of your thrice-radiant glory* you give light to the whole world;* with unceasing voices you sing the thrice-holy hymn.* Pray, therefore, that our souls may be saved.
O intelligent, celestial, and bodiless Powers,* you surround the heavenly throne* and with flaming lips sing the thrice-holy hymn to God the ruler:* O holy God, O eternal Father;* O holy, mighty, and co-eternal Son;* O holy and immortal Spirit having the same nature,* and glorified together with the Father and the Son.
With immaterial lips and spiritual mouths,* the angelic ranks offer hymns to Your unapproachable divinity, O Lord.* Both the pure spirits and ministers of Your glory,* together with the incorporeal Michael and Gabriel, praise You, O Lord.* The leaders of the heavenly powers,* and the chiefs of the angels welcome us today.* They invite us to sing to Your unapproachable glory.* O Lover of Mankind,* they pray unceasingly for our souls.
In Tone 4, Glory…
With flaming lips, the Cherubim extol You, O Christ God;* and with immaterial mouths, the choirs of Archangels* loudly extols Your glory.* Michael, the captain of the heavenly powers,* unceasingly offers a song of victory to Your glory.* He has prepared us today for this feast,* so that even with lips of clay,* we may worthily sing aloud the thrice-holy hymn* as it is in the psalms.* All creation is filled with the praise of You, O Christ.* For this reason You give great mercy to the world.
Now…
Today the Theotokos, the Temple that is to contain God,* is being escorted into the Temple of the Lord,* and Zechariah receives her.* Today the Holy of Holies greatly rejoices,* and the choir of angels mystically celebrates this feast.* Let us also celebrate with them today* and cry out with Gabriel:* Rejoice, O Full of Grace, the Lord is with you,* and He grants us great mercy.
Aposticha
In Tone 1
While solemnly celebrating on earth,* let us sing as the angels to God* Who is seated on the throne of glory:* Holy are You, O heavenly Father;* holy are You, O co-eternal Word;* holy are You, O all-holy Spirit.
You made the winds your messengers and flaming fire your ministers.
O eyewitness of ineffable things,* because of your great courage* you are the leader of the heavenly beings.* You gloriously stand before the awesome throne, O Michael.* By your prayers, save those who are suffering* because of trials and tribulations.
Praise the Lord, all His angels; praise Him, all His hosts.
You are the chief of the bodiless angels* and a minister of the Divine Splendour.* You are an eyewitness and a mystic, O Michael.* Save us who devoutly honour you each year* and who faithfully extol the Trinity.
In Tone 8, Glory… Now…
O Archangel, since you are a soldier* and leader of the heavenly hosts* and the captain of the angels, O glorious one,* deliver from every care and worry,* from illnesses and bitter sins,* those who faithfully extol and beseech you.* You see the Lord Who is Spirit;* you are illumined by the unapproachable light of the Master’s glory.* For He, out of love for all people,* became incarnate of the Virgin for our sake.* By this, He wished to save mankind.
Troparia
In Tone 4
Princes of the heavenly hosts,* we, though unworthy, beg you* to encircle us through your prayers* under the shelter of the wings of your spiritual glory.* Guard us as we come to you and sincerely cry: * “Deliver us from dangers,** O princes of the powers on high!” (twice)
In Tone 1
Rejoice, Virgin Mary, Mother of God, full of grace,* the Lord is with you.* Blessed are you among women* and blessed is the fruit of your womb,** for you have given birth to Christ, the Saviour and Deliverer of our souls.
DIVINE LITURGY
Troparia and Kontakia
Troparion, Tone 4: Princes of the heavenly hosts,* we, though unworthy, beg you* to encircle us through your prayers* under the shelter of the wings your spiritual glory.* Guard us as we come to you and sincerely cry:* Deliver us from dangers,* O princes of the powers on high!
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and for ever and ever. Amen.
Kontakion, Tone 2: Princes of God’s hosts, ministers of divine glory,* leaders of angels and guides of men,* pray for our welfare and for great mercy,* O princes of the incorporeal powers.
Prokeimenon, Tone 4
He makes spirits His angels and flaming fire His ministers.
verse: Bless the Lord, O my soul; O Lord my God, you are very great (Psalm 103:4,1)
Epistle: Hebrews 2:2-10
Alleluia, Tone 5
verse: Praise the Lord, all you His angels; praise Him, all you powers.
verse: For He spoke, and they came into being; He commanded and they were created (Psalm 148:2,5)
Gospel: Luke 10:16-21
Communion Hymn
He makes spirits His angels,* and flaming fire His ministers.* Alleluia, alleluia,* alleluia. (Psalm 103:4)
Собор святого архистратига Михаїла й інших безплотних сил. 08 листопада.
ВЕЧІРНЯ
Блажен муж співаємо
Стихири
Стих: З глибин взиваю до тебе, Господи,* Господи, почуй мій голос.
(г. 4, подібний: Як хороброго): Архистратиже Михаїле,* що стоїш перед трисяйним Божеством,* прославлений як найсвітліший служитель,* і з небесними силами* радісно взиваєш:* Святий Отче, святе та співбезначальне Слово,* Святий Душе,* одна славо, єдине царство і природо,* одне Божество й сило!
Стих: Нехай будуть твої вуха уважні,* до голосу благання мого.
Архистратиже Михаїле,* що стоїш перед трисяйним Божеством,* прославлений як найсвітліший служитель,* і з небесними силами* радісно взиваєш:* Святий Отче, святе та співбезначальне Слово,* Святий Душе,* одна славо, єдине царство і природо,* одне Божество й сило!
Стих: Коли ти, Господи, зважатимеш на беззаконня,* то хто встоїться, Господи. Та в тебе є прощення.
І вигляд твій вогненний* і краса чудна,* первоангеле Михаїле.* Ти відомий з того,* що своєю безтілесною* істотою* проходиш увесь світ,* виконуючи у своїй потузі* доручення Творця всього.
Стих: Задля імени твого надіюсь на тебе, Господи,* надіється душа моя на слово твоє; надіється душа моя на Господа.
І вигляд твій вогненний* і краса чудна,* первоангеле Михаїле.* Ти відомий з того,* що своєю безтілесною* істотою* проходиш увесь світ,* виконуючи у своїй потузі* доручення Творця всього.
Стих: Від ранньої сторожі до ночі* від ранньої сторожі нехай уповає Ізраїль на Господа.
Ти, Господи, вчиняєш небесних духів* посланцями й слугами своїми,* як полум’я вогненне.* Між ними, Господи, першим з твоїх архангелів* ти вирізнив архистратига Михаїла.* Він підкоряється, Слове,* твоїм велінням* і зі страхом співає твоїй славі* трисвяту пісню.
Стих: Бо в Господа милість і відкуплення велике в нього;* він визволить Ізраїля від усього беззаконня його.
(г. 1, подібний: Небесних хорів): Як начальника небесних чинів* могутнього захисника людей, що перебувають на землі,* і як оборонця й визволителя,* ми з вірою оспівуємо тебе, архистратиже Михаїле, благаючи:* Виліковуй нас від усякої* смертоносної недуги.
Стих: Хваліте Господа всі народи!* Прославляйте його всі люди!
Вождь небесних Божих сил, Михаїл,* скликає сьогодні громади вірних,* щоб спільно з ангелами відзначити* врочисте свято їхнього божественного собору* і разом заспівати Богові* трисвяту пісню.
Стих: Велике бо до нас його милосердя, і вірність Господа повіки.
Божественний архангеле Михаїле!* Зберігай нас, що з вірою прибігаємо під твою охорону,* і покривай упродовж цілого нашого життя.* У страшну годину смерти* будь для нас усіх, Архангеле,* найбільш надійним помічником.
Слава (г. 6): Радуйтеся разом з нами всі найвищі ангельські сили.* Великий начальник ваш, і наш заступник,* преславно з’явившись нині у його святім храмі, освячує нас* Тому звеличуймо його належно, співаючи:* Покрий нас покровом твоїх крил,* найвищий архангеле Михаїле!
І нині: (догмат, г. 6): Хто ж тебе не прославлятиме, Пресвята Діво?* Або хто не оспівуватиме твого пречистого різдва?* Син бо єдинородний, що предвічно засяяв від Отця,* той вийшов з тебе, Чиста, воплотившись несказанно.* Бувши з природи Богом, став задля нас правдивим чоловіком;* неподільний на дві особи,* але пізнавальний у двох незлитих природах.* Його моли, чиста Всеблаженна,* щоб помилував душі наші.
Читання
Диякон: Премудрість.
Чтець: З книги Ісуса Навина читання
Диякон: Будьмо уважні.
Чтець: Коли Ісус був під Єрихоном, звів він очі, аж бачить: стоїть перед ним якийсь чоловік з голим мечем у руці. Підійшов до нього Ісус та й питає: «Чи ти наш, чи з ворогів наших?» А той відказав: «Ні! Я начальник Господнього війська; прийшов я тепер». І впав Ісус лицем до землі, поклонивсь та й каже до нього: «Що велить мій владика слузі своєму?» Начальник Господнього війська й каже до Ісуса: «Скинь з ніг твоє взуття, бо місце, де стоїш, святе». І Ісус вчинив так. (І. Н. 5, 13-15)
Диякон: Премудрість.
Чтець: З книги Суддів читання
Диякон: Будьмо уважні.
Чтець: І рука мідіян затяжіла над Ізраїлем так гнітюче, що сини Ізраїля мусіли наробити собі гірських сховків, вертепів та кріпостей. І як заквилили сини Ізраїля до Господа на мідіян, прийшов ангел Господній та й сів в Офрі під дубом, що належав Йоашеві Авієзеріеві, саме тоді, як син його Гедеон товк пшеницю у ступі, щоб сховати її від мідіян. Ангел Господній з’явивсь йому та й каже до нього: “Господь з тобою, хоробрий чоловіче!” А Гедеон до нього: “Любий мій пане, коли ж Господь з нами, так чого ж усе це скоїлося з нами? І де всі його чудеса, що про них нам наші батьки оповідали, казавши: Хіба не вивів Господь нас із Єгипту? Та ось тепер Господь і відіпхнув нас і віддав нас у руки мідіянам”. Господь же звернувся до нього й сказав: “Іди в оцій твоїй силі. Ти врятуєш Ізраїля від руки мідіян. Знай, я тебе посилаю!” Та Гедеон відрік йому: “Мій Владико любий! Чим же я вирятую Ізраїля? Родина моя найостанніша в Манассії, та й я найменший у домі мого батька”. Господь же сказав до нього: “Я буду з тобою, і ти поб’єш мідіян, як одного чоловіка”. Тоді Гедеон сказав: “Якщо я знайшов ласку в очах у тебе, то прошу тебе, дай мені знак, що це ти зо мною розмовляєш. Не відходь, прошу, звідси, доки не повернусь до тебе й не принесу дар від мене, поклавши перед тобою”. А той: “Буду ждати, − каже, − покіль повернешся”. Пішов Гедеон і приготував козенятко та неквашених коржів з однієї ефи муки. М’ясо поклав у кошик, а юшку влив у горщик; виніс те все й поставив перед ним під дубом. Ангел же Божий сказав йому: “Візьми м’ясо та неквашені коржі й поклади на цю скелю, а юшку вилий”. І зробив так. Тоді ангел Господній кінцем палиці, що тримав у руці, приторкнувсь до м’яса й коржів, і піднявсь огонь із скелі й пожер м’ясо й коржі. Ангел же Господній зник з очей у нього. І побачив тоді Гедеон, що то був ангел Господній і скрикнув: “Горе мені, Господи Боже, бо я бачив ангела Господнього віч-на-віч”. Господь же мовив до нього: “Мир тобі, не бійся, ти не вмреш!” Спорудив Гедеон там жертовник Господеві й назвав його: “Господь − мир”. І досі він стоїть в Офрі Авієзеріїв. (Суд. 6, 2; 7; 11-24)
Диякон: Премудрість.
Чтець: З книги пророка Ісаї читання
Диякон: Будьмо уважні.
Чтець: Уся земля відпочиває, спокійна, з радощів голосно гукає. Ба й кипариси та ливанські кедри заради тебе веселяться; відколи ти заснув, не виходить дроворуб до нас. Шеол унизу зворушився з-за тебе, щоб стрінути тебе при твоєму вході; він побудив для тебе тіні всіх вельмож землі, звелів уставати з своїх престолів усім царям народів. Усі вони говорять, до тебе промовляють: − І ти, як ми, став слабосилим, став на нас схожим. Твоя пиха й музика на гарфах у Шеол провалилась; постіль твоя − черва, хробаки − твоє покривало. Як же ж це ти впав із неба, ти, блискучий сину зірниці? Як тебе повалено на землю, тебе, що підбивав усі народи? Ти ж говорив у своїм серці: − На небо зійду, над Божими зорями мій престол поставлю й возсяду на горі зборів, на краю півночі. Зійду на вершок хмар, зроблюсь, як Всевишній. Та ось ти в Шеол провалився, в яму преглибоку. Хто тебе бачить, дивиться на тебе пильно, придивляється до тебе зблизька: − Чи це той, кажуть, що стрясав землею, що хитав царствами, що обертав світ у пустиню, що міста руйнував, що бранців не пускав додому? Усі царі народів, усі до одного в почестях спочивають, кожний у своїм гробі. А тебе викинуто з твого гробу, мов пусту галузку, і покрито вбитими, що впали від меча, мов розтоптане падло. Ти не будеш у гробі вкупі з тими, що сходять у кам’яні могили, бо ти пустошив твою землю, вбивав твій народ. Повіки не згадають кубла лиходіїв. (Іс. 14, 7-20)
Стихири на Литії
(г. 1): Ангельських сил Архистратиги,* що повсякчас стоїте перед Владичним престолом!* Моліться до Господа, щоб дарував світові мир* і душам нашим велику милість.
Верховодитель небесних сил, Михаїл, скликає нас сьогодні на свято.* Він має перше місце між Божими хорами,* завжди з нами перебуває* і всіх береже від будь-якої диявольської напасти.* Прийдіть, отже, христолюбиві вірні, на це свято* та, взявши квіття чеснот,* з чистими думками й добрим сумлінням пошануймо архангельський хор,* що безнастанно перебуває перед Богом.* Співаючи трисвяту пісню,* він молиться, щоб спастися душам нашим.
(г. 2): Оточуючи* Божий престол,* ви – безтілесні божественні духи вогненними устами* співаєте Творцеві, вашому Богові, трисвяту пісню:* Святий Боже, Отче безначальний,* святий кріпкий, Сину співбезначальний,* святий безсмертний, одноістотний Душе,* що однакову з Отцем і Сином приймаєш славу.
Слава і нині (г. 4): Нині боговмістима святиня – Богородиця,* приводиться до храму Господнього і Захарія її приймає;* нині «Святе святих» радується, і ангельський хор таїнственно ликує.* З ними і ми святково з Гавриїлом заспіваймо:* Радуйся, Благодатна!* З тобою Господь, що має велику милість.
Стихири на стиховні
(г. 1, подібний: Небесних хорів): Як ангели і ми, земляни,* прославмо Бога, що сидить на престолі слави,* і співаймо пісню:* Святий ти, Отче небесний,* святий ти, Слове споконвічний,* святий ти, Всесвятий Душе!
Стих: Ти твориш духів ангелами своїми,* і слугами своїми – полум’я вогненне.
Архистратиже Михаїле!* Ти передуєш на небі у повній сміливості* і стоїш у славі перед Престолом Величности,* оглядаючи невимовні речі.* Спасай нас, просимо, своїми молитвами в усіх потребах,* небезпеках і напастях.
Стих: Хваліте Господа всі ангели його,* хваліте його всі сили його.
Ти найперший між безтілесними ангелами служитель,* славного Божого світлоявління* очевидець і довірчий, Михаїле Архангеле!* Спасай нас, що ось побожно вшановуємо твоє рокове свято* та з вірою оспівуємо* Пресвяту Тройцю.
Слава і нині (г. 8): Як вождь і воєвода і князь ангелів, визволяй, Архистратиже,* від усякої загрози, скорботи, недуг і тяжких прогріхів тих,* що з вірою оспівують й умолюють тебе, славний.* Бо ти бачиш невидимого Бога і яснієш неприступним світлом Владичної слави,* що чоловіколюбно заради нас прийняв від Діви тіло,* бажаючи спасти людський рід.
Тропарі
(г. 4): Небесних воїнств архистратиги,* молимо вас завжди ми, недостойні,* щоб ви вашими молитвами огородили нас* покровом крил духовної вашої слави,* охороняючи нас, що усильно припадаємо і кличемо:* Від бід ізбавте нас як чиноначальники вишніх сил. (2 р.)
(г. 1) Богородице Діво, радуйся, благодатна Маріє,* Господь з тобою.* Благословенна ти між жінками* і благословенний плід лона твого,* бо ти породила Христа Спаса, Ізбавителя душ наших.
БОЖЕСТВЕННА ЛІТУРГІЯ:
Тропарі і Кондаки
Тропар, глас 4: Небесних воїнств архистратиги,* молимо вас завжди ми, недостойні,* щоб ви вашими молитвами огородили нас* покровом крил духовної вашої слави,* охороняючи нас, що усильно припадаємо і кличемо:* Від бід ізбавте нас, як чиноначальники вишніх сил.
Слава: Кондак, глас 2: Архистратиги Божі, служителі божественної слави,* ангелів начальники і людей наставники,* корисного нам просіть і великої милости* як безплотних архистратиги.
I нині: Богородичний, глас 2: В молитвах невсипущу Богородицю* і в заступництвах незамінне уповання* гріб і умертвіння не втримали.* Бо як Матір Життя до життя переставив той,* хто вселився в утробу приснодівственну.
Прокімен (глас 4):
Ти твориш ангелами Своїми духи і слугами Своїми палаючий вогонь (Пс. 103,4).
Стих: Благослови, душе моя, Господа, Господи, Боже мій, Ти дуже величний (Пс. 103,1).
Апостол: (Євреїв 2, 2-10):
Браття і Сестри, коли слово, оголошене ангелами, було таке важне, що всякий його переступ і непослух тягнув за собою справедливу кару, як утечемо ми, коли занедбаємо таке велике спасіння? Його спочатку проповідував Господь, і воно було нам підтверджене тими, що його чули, коли Бог засвідчив знаками, чудами і різними силами, і дарами Святого Духа, які він роздає по своїй волі. Не ангелам бо підкорив він світ грядущий, про який ми говоримо. Бо десь хтось засвідчив, кажучи: Що таке людина, що ти про неї пам’ятаєш? Або син чоловічий, що ти навідуєшся до нього? Ти вчинив його малощо меншим від ангелів. Увінчав його славою і честю. Усе підкорив йому під ноги. Коли ж усе підкорив під нього, він не лишив нічого, що було б йому непідкореним. Та нині ще не бачимо, щоб йому все було підкорене, але бачимо Ісуса, увінчаного славою й честю, за те, що перетерпів смерть, який на короткий час був нижче ангелів, щоб благоволінням Божим за всіх зазнати смерти. Годилось бо тому, ради якого все й через якого все, щоб увести багатьох синів у славу, через страждання удосконалити провідника їхнього спасіння.
Алилуя (глас 5):
Стих: Хваліте Господа, всі ангели Його, хваліте Його, всі сили Його (Пс. 148,2).
Стих: Бо Він сказав і сталося, Він повелів і створилося (Пс. 148,5).
Євангеліє: (Лк 10, 16-21):
Сказав Господь своїм учням: Хто слухає вас, мене слухав; хто гордує вами, мною гордує; а хто гордує мною, гордує тим, хто послав мене. Вернулись сімдесят два з радістю, кажучи: Господи, ба й біси коряться нам з-за твого імени. Він сказав їм: Я бачив сатану, що, наче блискавка, падав з неба. Ось я даю вам владу наступати на зміїв, скорпіонів і на всю ворожу силу – і ніщо вам не пошкодить. Одначе не радійте тому, що духи вам коряться, але радійте тому, що імена ваші записані на небі. Того часу Ісус зрадів Святим Духом і промовив: Прославляю тебе, Отче, Господи неба й землі, що ти втаїв це від мудрих та розумних і відкрив немовляткам. Так, Отче, бо так тобі подобалося.
Причасний: Ти твориш ангелами Своїми духи і слугами Своїми палаючий вогонь (Пс. 103,4). Алилуя (х3).