Saturday after the Nativity of Christ; Synaxis of the Most Holy Mother of God; The Holy Priest-Martyr Euthymius, Bishop of Sardis (824)

A day when the faithful are highly encouraged to participate in the Divine Liturgy.

GREAT VESPERS

At Psalm 140

In Tone 2

  1. If You mark iniquities, Lord, who can stand?* But with You forgiveness is that You may be revered.

Come, let us greatly rejoice in the Lord* as we tell of this present mystery!* The dividing wall has been destroyed;* the flaming sword turns back,* the cherubim withdraw from the tree of life,* and I partake of the delight of paradise* from which I was cast out through disobedience.* For the express image of the Father, the imprint of His eternity,* takes the form of a servant,* and without undergoing change He comes forth from an unwedded mother.* For what He was, He has remained: True God,* and what He was not, He has taken upon Himself,* becoming man through love for mankind.* To Him, let us cry aloud:* O God born of a virgin, have mercy on us!

  1. I have waited for You as You have commanded; my soul patiently relies on Your promise,* for it has trusted in the Lord.

Come, let us greatly rejoice in the Lord* as we tell of this present mystery!* The dividing wall has been destroyed;* the flaming sword turns back,* the cherubim withdraw from the tree of life,* and I partake of the delight of paradise* from which I was cast out through disobedience.* For the express image of the Father, the imprint of His eternity,* takes the form of a servant,* and without undergoing change He comes forth from an unwedded mother.* For what He was, He has remained: True God,* and what He was not, He has taken upon Himself,* becoming man through love for mankind.* To Him, let us cry aloud:* O God born of a virgin, have mercy on us!

  1. From the morning watch until night* let Israel trust in the Lord.

When the Lord Jesus was born of the holy Virgin,* all the world was enlightened.* The shepherds watched in the fields,* the magi adored and the angels praised in song;* but Herod was troubled:* for God has appeared in the flesh, the Saviour of our souls!

  1. For with the Lord there is mercy, and with Him there is plentiful redemption;* and He shall redeem Israel from all its iniquities.

When the Lord Jesus was born of the holy Virgin,* all the world was enlightened.* The shepherds watched in the fields,* the magi adored and the angels praised in song;* but Herod was troubled:* for God has appeared in the flesh, the Saviour of our souls!

  1. Praise the Lord, all the nations;* proclaim His glory, all you people.

What shall we offer you, O Christ,* who for our sakes have appeared on earth as a man?* Every creature made by You offers You thanks,* the angels offer you a hymn; the heavens a star;* the magi gifts; the shepherds, their wonder;* the earth its cave; the wilderness, the manger;* and we offer you a Virgin Mother.* Pre-eternal God, have mercy on us!

  1. Strong is the love of the Lord for us;* eternally will His truth endure.

What shall we offer you, O Christ,* who for our sakes have appeared on earth as a man?* Every creature made by You offers You thanks,* the angels offer you a hymn; the heavens a star;* the magi gifts; the shepherds, their wonder;* the earth its cave; the wilderness, the manger;* and we offer you a Virgin Mother.* Pre-eternal God, have mercy on us!

In Tone 6

Glory… Now…

Glory to God in the highest, and on earth peace!* Today Bethlehem receives Him who ever sits with the Father.* Today angels glorify with holy hymns the Babe that is born.* Glory to God in the highest,* and on earth peace, good will towards men!

Great Prokeimenon

Who is so great a God as our God?* You are the God who do wonders!

verse: Amongst the people have You made Your power known!

verse: And I said: now have I made a beginning: this change has been wrought by the right hand of the Most High.

verse: I have remembered the works of the Lord, and called to mind Your wonders from of old.

Aposticha

In Tone 8

A great miracle has come to pass this day:* nature is made new and God becomes man!* That which He was, He has remained,* and that which He was not, He has taken on Himself* while suffering neither confusion nor division.

The Lord said to my lord: sit at my right hand!

Lord, you have come to Bethlehem* and have made Your dwelling in the cave.* You have heaven as Your throne,* yet You are laid in a manger!* The hosts of angels attend on every side* yet You have come down among shepherds,* that in Your compassion You might save mankind.  Glory to You!

From the womb before the morning star have I begotten you!

How shall I tell of this great mystery?* He who is without flesh becomes incarnate;* the word puts on a body; the invisible is seen;* He whom no hand can touch is handled;* and He who knows no beginning now begins to be!* The Son of God becomes the Son of Man:* Jesus Christ, the same yesterday, today, and for ever!

Glory… Now…

The shepherds hasten to Bethlehem, revealing the true shepherd,* seated upon the cherubim and lying in a manger!* For our sakes He has taken upon Himself the form of a child.* O Lord, glory to You!

Troparion

In Tone 4

Your Nativity, O Christ our God,* made the light of knowledge dawn on the world:* through it, those who worshipped the stars were taught by a star* to worship You, the Sun of Righteousness,* and to know You, the Dawn from on high.* Glory to You, O Lord.

 

DIVINE LITURGY

Antiphon 1

I will confess You, Lord, with all my heart,* I will declare all Your wondrous deeds.

Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

In the council of the just and the congregation,* great are the works of the Lord, conforming to His will in every way.

Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

His work is filled with praise and majesty,* and His righteousness endures forever.

Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

Antiphon 3

Come, let us sing joyfully to the Lord, let us acclaim God, our Saviour.

Son of God, born of a Virgin, save us who sing to You: Alleluia.

Let us come before His face with praise, and acclaim Him in psalms.

Son of God, born of a Virgin, save us who sing to You: Alleluia.

For God is the great Lord, and the great king over all the earth.

Son of God, born of a Virgin, save us who sing to You: Alleluia.

Entrance

Come, let us worship and fall down before Christ.

Son of God, born of a Virgin, save us who sing to You: Alleluia.

Troparia and Kontakia

Troparion, Tone 4: Your Nativity, O Christ our God,* made the light of knowledge dawn on the world:* through it, those who worshipped the stars were taught by a star* to worship You, the Sun of Righteousness,* and to know that You, the Dawn from on the high.* Glory to You, O Lord.

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and for ever and ever. Amen.

Kontakion, Tone 6: He who existed before the morning star* and was born of the Father without a mother,* today, O Full of Grace, becomes flesh from you without a father.* Wherefore, a star brings the news to the Magi* and angels with shepherds sing of how you gave birth ineffably.

Prokeimenon, Tone 4
I will remember your name throughout all generations.
verse: Hear, O daughter, and see, and incline your ear. (Psalm 44:18,11)

Prokeimenon, Tone 3
verse: My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Saviour.

Epistle 1 Timothy 6:11-16; Hebrews 2:11-18

Alleluia, Tone 8
verse: Rise up, Lord, to the place of Your rest, You and the ark of You holiness.
verse: The Lord swore an oath to David, and will not go back on His word. (Psalm 131:8,11)

Gospel Matthew 12:15-21; Matthew 2:13-23

Hymn to the Mother of God
O my soul, magnify the all-pure Virgin Mother of God, more honourable and glorious than the heavenly hosts.

and the Irmos, Tone 1: To keep silence in fear would be easier for us to do, for this is free from danger, O Virgin Mother, and though it is hard indeed to properly weave hymns, O Mother, give us strength so that our good intentions may be fulfilled.

Communion Hymn
I will take the cup of salvation;* and I will call upon the name of the Lord. (Psalm 115:13)* The Lord has sent deliverance* to His people.* Alleluia, alleluia, alleluia.(Psalm 110:9)

Instead of “Blessed is He who comes…” we sing:

All creation is filled with rejoicing today, for Christ is born of a Virgin.

Instead of “We have seen the true light…” we sing:

All creation is filled with rejoicing today, for Christ is born of a Virgin.

Instead of “May our mouths…” and “Blessed be the Name…” we sing:

All creation is filled with rejoicing today, for Christ is born of a Virgin. (3)

 


 

Собор Пресвятої Богородиці – 26 грудня

Антифон 1
Стих 1: Ісповімся тобі, Господи, всім серцем моїм, розповім про всі чуда твої (Пс 9,2).
Приспів: Молитвами Богородиці, Спасе, спаси нас.
Стих 2: На раді праведних і соньмі – великі діла Господні, явлені в усіх волях його (Пс 110,1-2).
Приспів: Молитвами Богородиці, Спасе, спаси нас.
Стих 3: Ісповідування і велич – діло його і правда його перебуває повік віку (Пс 110,3).
Приспів: Молитвами Богородиці, Спасе, спаси нас.
+Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові. І нині, і повсякчас, і на віки вічні. Амінь. Єдинородний Сину

Антифон 3

Співаємо звичайні третій антифон, але зі приспівom:
Спаси нас, Сину Божий, що родився від Діви, співаємо тобі: Алилуя.

Тропарі і Кондаки
Тропар (глас 4): Різдво твоє, Христе Боже наш,* засвітило світові світло розуміння:* в ньому бо ті, що звіздам служили, від звізди навчилися* поклонятися тобі – Сонцю правди,* і пізнавати тебе – Схід з висоти.* Господи, слава тобі.

+Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові. І нині, і повсякчас, і на віки вічні. Амінь.

Кондак (глас 6): Раніш зірниці від Отця без матері роджений* – на землі без отця днесь воплотився з тебе.* Тим-то звізда благовістує волхвам,* ангели ж із пастирями оспівують* несказанне різдво твоє, Благодатная.

Прокімен (глас 4)
Пом’яну ім’я Твоє у всякім роді і роді (Пс. 44,18).
Стих: Слухай, дочко, і споглянь, і прихили вухо Твоє (Пс. 44,11).

Прокімен (глас 3)
Величає душа моя Господа* і возрадувався дух мій у Бозі, Спасі моїм (Лк 1,46-47).
Стих: Бо зглянувся на смирення раби своєї, ось бо віднині ублажать мене всі роди (Лк 1,48).

Апостол: Тимотея 6, 11-16.

Сину Тимотею, шукай праведности, побожности, віри, любови, терпеливости, лагідности. Змагай добрим змагом віри, старайся осягнути життя вічне, до якого ти покликаний і за яке був склав гарне визнання віри перед багатьма свідками. Благаю тебе перед Богом, який усе оживляє, і перед Христом Ісусом, який при Понтії Пилаті склав добре свідчення, щоб ти зберігав заповідь без плями, без догани – аж до приходу Господа нашого Ісуса Христа, який свого часу об’явить блаженний і єдиний Володар, Цар царів і Владика владик;  єдиний, безсмертний, що живе в світлі неприступнім, якого ніхто з людей не бачив, і бачити не може. Йому честь і влада вічна. Амінь.

Євр 2,11-18:
Браття і Сестри, той, що освячує, і ті, що освячуються, всі від одного. Тому й не соромиться називати їх братами, коли каже: «Я звіщу ім’я твоє моїм братам, хвалитиму тебе серед громади.» І ще: «Буду надіятись на нього.» Та й: «Ось я і діти, що їх Бог мені дав.» А що діти були учасниками тіла і крови, то й він подібно участь у тому брав, щоб смертю знищити того, хто мав владу смерти, тобто диявола, і визволити тих, що їх страх смерти все життя тримав у рабстві. Адже не ангелам іде на допомогу, а потомству Авраама. Тому він мусів бути в усьому подібний до братів, щоб стати милосердним та вірним архиереєм у справах Божих на спокутування гріхів народу. Тому, власне, що страждав і сам був випробуваний, він може допомогти тим, що проходять через пробу.

Алилуя (глас 8)
Стих: Воскресни, Господи, в упокій твій, ти і кивот святині твоєї (Пс 131,8).
Стих: Клявся Господь Давидові істиною і не відречеться її (Пс 131,11).

Євангеліє: Матея 12, 15-21.
В той час за Ісусом пішло багато народу; він оздоровив їх усіх, але суворо наказав їм його не виявляти, щоб збулося сказане Ісаєю пророком: Ось мій слуга, якого я вибрав, улюблений мій, якого моя душа вподобала собі. Я покладу на нього духа мого, і він звіщатиме поганам правосуддя. Він не буде ні змагатися, ні кричати, i голосу його ніхто не буде чути на майданах. Він надломаної очеретини не доломить, і тліючого ґнота не загасить, аж поки не доведе право до перемоги. На його ім’я будуть надіятись погани.

Мт 2,13-23:
Якже відійшли мудреці, ангел Господній з’явився вві сні Йосифові й каже: “Устань, візьми дитятко і його матір, і втікай в Єгипет, і перебудь там, поки я тобі не скажу, бо Ірод розшукуватиме дитя, щоб його вбити.” Вставши Йосиф, узяв уночі дитятко та його матір і пішов у Єгипет, де перебув до смерти Ірода, щоб збулося сказане Господом через пророка: “З Єгипту я покликав мого сина.” Тоді Ірод, побачивши, що мудреці з нього насміялись, розлютився вельми й послав повбивати у Вифлеємі й по всій його окрузі всіх дітей, що мали менше, ніж два роки, згідно з часом, що пильно вивідав був від мудреців. Тоді справдилось те, що сказав був пророк Єремія: “В Рамі чути голос, плач і тяжке ридання: то Рахиль плаче за дітьми своїми й не хоче, щоб її втішити, бо їх немає.”Якже вмер Ірод, ангел Господній з’явився вві сні Йосифові в Єгипті і каже: “Встань, візьми дитятко та його матір і повернись в Ізраїльську землю, бо вмерли ті, що чигали на життя дитятка.” Устав він, узяв дитятко та його матір і прийшов в Ізраїльську землю, але, почувши, що в Юдеї царює Архелай замість Ірода, батька свого, побоявся іти туди. Попереджений же вві сні, він пішов у галилейські сторони і, прибувши туди, оселився в місті, що зветься Назарет, щоб збулося сказане пророками, що Назорей назветься.

Замість Достойно:
Величай, душе моя, у вертепі народженого Царя – Христа.

Ірмос (глас 1): Таїнство чудне бачу і преславне: небо – вертеп, престол херувимський – Діву, ясла – вмістилище, в яких возліг невмістимий Христос Бог. Його оспівуючи величаємо.

Причасний

Чашу спасення прийму і ім’я Господнє призову (Пс. 115,4). * Ізбавління послав Господь* людям своїм (Пс 110,9).* Алилуя (х3).

За Галицьким звичайем співаємо:
Всесвіт днесь радістю сповняється, Христос родився від Діви.
Замість “Ми бачили світло істинне…” (x1) “Нехай сповняться уста…” (x3) і “Нехай буде ім’я…” (x3).