Forefeast of the Entrance of the Most Holy Mother of God into the Temple; Blessed Josaphata Hordashevska, First Superior of the Sisters Servants of Mary Immaculate (+1919); Our Venerable Father Gregory of Decapolis (842); Our Holy Father Proclus

GREAT VESPERS

Kathisma Reading

“Blessed is the man…” is sung.

At Psalm 140

In Tone 1

  1. Out of the depths I cry to You, O Lord;* O Lord, hear my voice!

The candle-bearing virgins brightly escort the ever-Virgin.* They are in spirit truly prophesying the future* because the Theotokos is the temple of God;* and with a virgin’s glory,* she is being led as a young child into the Temple.

  1. Let Your ears be attentive* to the voice of my prayer.

The Theotokos, glorious fruit of the holy promise,* is truly revealed to the world as higher than all creation.* She is piously escorted into the Temple of God* and fulfills the promise of her parents.* She is protected by the Holy Spirit.

  1. If You mark iniquities, Lord, who can stand?* But with You forgiveness is that You may be revered.

O Virgin, you were faithfully nourished by heavenly bread* in the Temple of the Lord.* You gave birth to the Word,* who is the Bread of Life for the whole world.* You are a chosen and all-immaculate temple to Him.* You were betrothed mystically through the Spirit* to be the bride of God the Father.

  1. I have waited for You as You have commanded; my soul patiently relies on Your promise,* for it has trusted in the Lord.

Through prayer and discipline, O Father Gregory,* you cut the thorns of passion.* You turned up the spiritual ground* and cast into it the seeds of piety.* In this manner, you reaped fruits of healing for us.

  1. From the morning watch until night* let Israel trust in the Lord.

O venerable one, all those who honour you* call you a harbour of virtues.* O Gregory, you were a friend of silence and a keeper of vigils.* You are a model of continence, a safe abode of prayer,* a treasury of miracles, and a mediator before God.

  1. For with the Lord there is mercy, and with Him there is plentiful redemption;* and He shall redeem Israel from all its iniquities.

Venerable Mother Josaphata * you willingly followed Christ * and left us your example of holiness of life, * willingness to sacrifice and tireless service to the needs of your neighbours.* Today you delight in the glory of the blessed in heaven,* praying for us to the All-gracious Lord * that we, like you, would be holy.

  1. Praise the Lord, all the nations;* proclaim His glory, all you people.

Having heard the call of Christ to a more perfect life* you, Josaphata, just as Mary – the first Servant of the Lord * – answered: “Here I am, Lord!”* giving life to a new Congregation* of the Sisters Servants of Mary Immaculate, * which became a living light for the children of Rus’-Ukraine .* Pray for us to the Most Holy Trinity, * that we, like you, would be holy.

  1. Strong is the love of the Lord for us;* eternally will His truth endure.

O, our mother, Josaphata * you taught your Sisters to work for their neighbors,* to educate young children and youth,* giving them an example of Christian virtue and of a life embracing difficulty, * tending the sick and poor, * serving them and preparing them for a pious death; * taking care of the beauty of God’s temple, * which is the dwelling of the living God .* Your dedication enflamed young hearts, * that desired to be holy.

In Tone 8, Glory…

Your holy relics give healing to all the sick,* that come with faith and ask your grace,* Venerable Mother Josaphata.* Thus, by your prayers, implore for us great mercy.

In Tone 4, Now…

Today the Theotokos, the Temple that is to contain God,* is being escorted into the Temple of the Lord,* and Zechariah receives her.* Today the Holy of Holies greatly rejoices,* and the choir of angels mystically celebrates this feast.* Let us also celebrate with them today* and cry out with Gabriel:* Rejoice, O Full of Grace, the Lord is with you,* and He grants us great mercy.

Readings (1) Proverbs 4, 1-10; (2) Proverbs 31, 10-31; (3) Isaiah 4, 1-6.

Aposticha

In Tone 4

With great acts of fasting, you subdued bodily passions* and by a virtuous life you distinguished yourself;* for the Heavenly Jerusalem, you longed with all your heart,* and with the grace of God, you entered into the heavenly realms.

The Venerable Ones will rejoice,* glorifying their God.

As a spotless and whole-burned sacrifice* you brought yourself entirely, even to the last,* and totally burned in the holy and sweet fire of God’s love,* so also, Venerable Josaphata * encourage us to the zealous service of God and neighbor.

For the Lord God is our sun and shield, * He will not deny benefits to those who love Him.

You always offered all to the Blessed Virgin * and chose her for yourself as mother.* Now beg the Mother of God * to cover us with her mantle,* that we may, with you,  ever magnify the Most Holy Trinity * our Josaphata.

Glory… Now…

Come all you people,* and let us praise the only-immaculate One* who was foretold by the prophets* and is being led into the Temple.* She was chosen from eternity to be the Mother;* and in time she was revealed as the Theotokos.* O Lord, by her prayers* grant us your peace and mercy.

Troparia In Tone 4

Venerable Josaphata * by your spirit of prayer and service * you teach us to renew and uplift the human heart * wherever it beats, * to serve where the need is the greatest, * all for the glory of God.

Glory…

O God of our Father,* who always deals with us according to your everlasting compassion,* take not your mercy away from us;* but through the prayers of our fathers,* guide our lives along the ways of peace.

Now…
Anne is now preparing a great joy for all of us,* for she has given birth to the only ever-Virgin* who is a joy that dispels all sadness.* Today Anne fulfills her vow with gladness,* presenting to the Temple of the Lord* the One who is the true temple of God’s Word and his pure Mother.

 

DIVINE LITURGY

Troparia and Kontakia
Troparion, Tone 4: Anne is now preparing a great joy for all of us,* for she has given birth to the only ever-Virgin who is a joy that dispels all sadness.* Today Anne fulfills her vow with gladness,* presenting to the Temple of the Lord* the One Who is the true temple of God’s Word* and His pure Mother.

Troparion, Tone 4: O Blessed Josaphata* you inspire us through your spirit of service and love.* Тeach us to uplift and renew the hearts of the people* wherever we are sent to minister,* to serve where the need is the greatest,* all for the glory of God.

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.

Kontakion, Tone 4: O Blessed Josaphata,* co-foundress of the Sisters Servants of Mary Immaculate,* you began your mission in Ukraine for your people,* and brought light into the darkness of their abandonment.* By educating children and youth,* you gave parents renewed strength and hope.* You tended the sick and the poor, for you saw in them the image of God.* You cared for the beauty of God’s temple,* instilling in people the beauty of liturgy.* The Lord led you to sanctity through great suffering.* Thus, you became a woman for all times.

Now and for ever and ever. Amen.

Kontakion, Tone 4: Filled with joy today because of the happy feast of the Mother of God,* the universe cries out:* This is the holy tabernacle!

Prokeimenon, Tone 1
My mouth shall speak wisdom and the meditation of my heart understanding.

verse: Hear these things, all you nations; give ear all you inhabitants of the world. (Psalm 28:4,2)

Prokeimenon, Tone 4
God is wonderful in His saints,* the God of Israel.

Epistle: Galatians 2:16-20 (NRSV)
Brothers and Sisters, yet we know that a person is justified not by the works of the law but through faith in Jesus Christ. And we have come to believe in Christ Jesus, so that we might be justified by faith in Christ, and not by doing the works of the law, because no one will be justified by the works of the law. But if, in our effort to be justified in Christ, we ourselves have been found to be sinners, is Christ then a servant of sin? Certainly not! But if I build up again the very things that I once tore down, then I demonstrate that I am a transgressor. For through the law I died to the law, so that I might live to God. I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.

Alleluia, Tone 2
verse: The mouth of the just man shall meditate wisdom and his tongue shall speak judgment.

verse: The law of his God is in his heart, and his steps will not falter. (Psalm 36:30,31)
verse: With expectation I have waited for the Lord, and He was attentive to me, and He heard my prayer.
verse: He brought me out of the pit of misery and the mud of the swamp. (Psalm 39:2,3)

Gospel: Matthew 26:6-13
Now while Jesus was at Bethany in the house of Simon the leper, a woman came to him with an alabaster jar of very costly ointment, and she poured it on his head as he sat at the table. But when the disciples saw it, they were angry and said, “Why this waste? For this ointment could have been sold for a large sum, and the money given to the poor.” But Jesus, aware of this, said to them, “Why do you trouble the woman? She has performed a good service for me. For you always have the poor with you, but you will not always have me. By pouring this ointment on my body she has prepared me for burial. Truly I tell you, wherever this good news is proclaimed in the whole world, what she has done will be told in remembrance of her.”

Communion Hymn
The just man shall be in everlasting remembrance;* of evil hearsay he shall have no fear.* Alleluia, alleluia,* alleluia. (Psalm 111:6)


 

Передсвяття Введення в храм Пресвятої Богородиці. ; Бл. Прп. Йосафати (Гордашевської). Прп. Григорія Декаполіта. 20 листопада

ВЕЧІРНЯ

Блажен муж співаємо

Стихири

Стих: З глибин взиваю до тебе, Господи,* Господи, почуй мій голос.
(г. 4, подібний: Дав ти як знамено): Визнаємо, Богородице,* що ти Богом насаджений рай* і місце дерева життя, зрошене Святим Духом.* Бо ти породила всіх Творця,* що кормить вірних живим хлібом.* Тому з Предтечею* моли його за нас,* захищаючи Церкву й вірних* від усякої напасти.

Стих: Нехай будуть твої вуха уважні,* до голосу благання мого.

Освячується небо і земля* і храм освітлюється,* а всі вірні веселяться.* Ось бо з ангельськими хорами,* з Предтечею і Богословом,* з пророками й апостолами невидимо входить Мати Божа* і молиться до Христа за християн,* щоб він помилував місто й людей,* які звеличують свято її покрову.

Стих: Коли ти, Господи, зважатимеш на беззаконня,* то хто встоїться, Господи. Та в тебе є прощення.
Краса Якова* і небесна драбина,* по якій Господь зійшов на землю,* були колись, Богородице, прообразами твоєї чести та слави.* Тому тебе, що породила всіх Бога,* ублажають ангели на небі і люди на землі,* бо ти молишся за ввесь світ,* покриваючи ласкою тих,* які святкують твій світлий празник.

Стих: Задля імени твого надіюсь на тебе, Господи,* надіється душа моя на слово твоє; надіється душа моя на Господа.
(г. 1, подібний: Небесних хорів): Настала, Богоносний,* ясніша від сонця пам’ять твоя,* що опромінює тих, які з вірою до тебе приходять,* наповнює запахом безсмертя* і виточує душам ізцілення, Григорію,* молільнику за душі наші.

Стих: Від ранньої сторожі до ночі* від ранньої сторожі нехай уповає Ізраїль на Господа.
Чудотворче Григорію!* Вудилами стриманости переміг ти тілесні пристрасні почування* і появив на землі ревність безтілесних,* підкоривши духові всі тілесні прагнення.* Перебуваючи нині в небесних оселях,* молися за душі наші.

Стих: Бо в Господа милість і відкуплення велике в нього;* він визволить Ізраїля від усього беззаконня його.

(г. 1): Преподобна Мати Йосафато,* ти охоче пішла за Христом* і залишила нам свій приклад святости життя,* готовости на жертву та невтомного служіння потребам ближнього.* Ти сьогодні втішаєшся у небі славою блаженних,* молячи за нас Всеблагого Господа,* щоб і ми були як ти, святими.

Стих: Хваліте Господа всі народи!* Прославляйте його всі люди!

Почувши заклик Христа до життя досконалішого,* ти, Йосафато, подібно як Марія — перша Слугиня Господня* — відповіла: «Ось я, Господи!»,* даючи життя новому Згромадженню* Служебниць Непорочної Діви Марії,* що стало живим світлом для дітей Руси — України.* Моли за нас Пресвяту Тройцю,* щоб і ми були як ти, святими.

Стих: Велике бо до нас його милосердя, і вірність Господа повіки.

О, Мати наша, Йосафато,* ти навчала своїх Сестер працювати для ближніх,* виховувати малих дітей і молодь,* даючи їм приклад християнських чеснот і трудолюбивого життя;* доглядати недужих і убогих,* їм прислуговувати й приготовляти до побожної смерти;* дбати про красу Божого храму,* що є житлом Бога живого.* Твоя посвята запалювала молоді серця,* що бажали бути святими.

Слава (г. 8): Святі мощі твої подають зцілення всім недужим,* що з вірою приходять і ласки твоєї просять,* Преподобна Мати Йосафато.* Тому молитвами твоїми випроси й нам велику милість.

І нині  (г. 6): Твоїм празником, пречиста Богородице,* немов світлим вінком, завінчалась сьогодні Церква Божа,* яка радісно сяє і таїнственно веселиться* та кличе до тебе, Владичице:* Радуйся, небесна діядемо і вінче божественної слави!* Радуйся, єдина повното слави й вічна радосте!* Радуйся пристановище тих, що до тебе прибігають,* заступнице і спасіння душ наших!

Читання

Диякон: Премудрість.

Чтець: З книги Мудрості читання

Диякон: Будьмо уважні.

Чтець: Душі праведних у руці Божій, і мука не спіткає їх. Очам безумних видалось, що вони вмерли, і їхнє переставлення вважано за нещастя, а відхід їх від нас – за згубу, вони однак – у мирі. Бо хоч, в очах людських, їх спіткала кара, надія їх повна безсмертям; вони, потерпівши трохи, великих добродійств зазнають, бо Бог їх досвідчив і знайшов їх достойними себе. Він випробував їх, як золото в горнилі, і прийняв їх, як жертву всепалення. В час їхніх відвідин вони засяють і, немов іскри, по стерні розбіжаться. Правитимуть народами й володітимуть племенами, а Господь царюватиме над ними повік. Ті, що звірились на нього, зрозуміють правду, і вірні в любові перебуватимуть при ньому, бо ласка й милосердя – для вибранців його. (Муд. 3, 1-9)

Диякон: Премудрість.

Чтець: З книги Мудрості читання

Диякон: Будьмо уважні.

Чтець: Праведні повіки будуть жити, і в Господі їхня нагорода; піклується про них Всевишній. Тому і приймуть вони царство слави і вінець краси з Господньої руки, бо він правицею своєю захистить їх, раменом їх охоронить. Візьме за зброю свою ревність і озброїть створіння ворогам на відплату. Надягне справедливість, немов панцир, і накладе, як шолом, суд нелицемірний. Візьме за щит непереможну святість, нагострить, немов меч, гнів суворий; увесь світ піде з ним у бій проти безумних. Влучні стріли-блискавиці вирушать, і з хмар, немов з добре нап’ятого лука, полетять до цілі; з метавки гніву жбурне силу граду, вода у морі проти них залютує, і ріки затоплять їх безпощадно. Подмух Всесили проти них повстане, і, немов та буря, їх порозвіває. Так то беззаконня спустошить усю землю, а лиходійство повалить престоли сильних. Тож слухайте, царі, і розумійте! Навчіться, ви, що правите аж по край світу! Вважайте, ви, що верховодите безліччю та пишаєтеся юрбою народів, бо від Господа дана вам влада, від Всевишнього – зверхність. (Муд. 5, 15-6, 3)

Диякон: Премудрість.

Чтець: З книги Приповідок читання.

Диякон: Будьмо уважні.

Чтець: Мій сину! Коли ти мої слова приймеш і мої заповіді заховаєш у себе, вухом твоїм уважаючи на мудрість, схиляючи до правди твоє серце, о так, коли ти розум зватимеш до себе, з закликом звернешся до розсудку, коли шукатимеш його, як срібла, коли розшукуватимеш його, як схований скарб, тоді ти збагнеш острах Господній, тоді знайдеш пізнання Бога. Господь бо дає мудрість, і з його уст виходить знання й розсудливість. Він для праведних зберігає допомогу; він щит для тих, що ходять чесно. Він стежки правоти пильнує, він береже дорогу своїх вірних. Тоді ти зрозумієш правду й справедливість, прямодушність і всяку путь добру. (Прип. 2:1-9)

Стихири на стиховні

(г. 4): Тілесні пристрасті ти подвигами посту вгамувала* і чеснотливим життям відзначалася;* за Небесним Єрусалимом всім серцем тужила ти* і благодаттю Божою ввійшла в небесні оселі.

Стих: Радітимуть преподобні* прославляючи Бога свого.

Як непорочна і всепальна жертва,* принесла ти себе цілу аж до останку* і цілком згоріла у святому і солодкому вогні Божої любови,* тим-то і нас, Преподобна Йосафато,* заохочуй до ревного служіння Богові і ближньому.

Стих: Бо Господь Бог сонце і щит,* Він не відмовить блага тим, що люблять Його.

Ти завжди все поручала Пречистій Діві* і вибрала її собі за Матір,* благай і нині Богородицю,* щоб покривала нас своїм покровом,* щоб ми навіки величали з тобою Пресвяту Тройцю,* наша Йосафато.

Слава і нині(г. 2): Очистивши наші помисли й розум,* і ми з ангелами світло торжествуємо,* співаючи Діві й Матері всіх царя,* Христа Бога нашого, Давидів псалом:* Воскресни, Господи, до твого відпочинку,* ти і кивот святині твоєї!* Бо ти прикрасив її, Владико, як чудову палату,* і дав її своєму народові,* щоб її молитвами, немов владною силою,* провадити його и охороняти від супротивників.


Тропарі
(г. 8): З висоти зійшов Ти, Милосердний,* погребення прийняв Ти тридневне,* щоб нас визволити від страстей.* Життя і воскресіння наше,* Господи, слава Тобі.

Слава І нині:
(г. 4): Днесь благовоління Божого предзображення* і спасення людей проповідання,* у Божому храмі Діва ясно з’являється* і Христа всім предзвіщає.* Їй і ми голосно закличмо:* Радуйся, промислу Сотворителя сповнення.

 

БОЖЕСТВЕННА ЛІТУРГІЯ:

Тропарі і Кондаки
Troparion (Tone 4): Радість усім передвіщає нині Анна,* родивши супротивний печалі плід – єдину приснодіву,* яку і приводить, як сущий храм Бога Слова і Матір чисту,* молитви діючи,* днесь із радістю у храм Господній.

Troparion (г. 4): Преподобна Йосафато,* твоїм духом молитви і служіння,* ти навчаєш нас відновляти й підносити серце людське* всюди, де б’ється воно.* Служити, де найбільша потреба,* все на славу Божу.

+Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові.

Кондак (глас 4): Преподобна Йосафато,* Співзасновнице Служебниць Непорочної Діви Марії.* Ти почала свою місію в Україні для свого народу,* принесла світло в темноту його опущення.* Виховуючи дітей і молодь,* ти дала батькам нову силу і надію.* Ти піклувалася хворими і бідними,* бачила в них образ Божий.* Ти старалась про красу Божого храму,* даючи людям відчути красу богослужби.* Господь привів тебе до святости дорогою терпіння.* Ти є жінкою всіх часів.

І нині, і повсякчас, і на віки вічні. Амінь.

Кондак, глас 4: Днесь радістю сповнилася* вся вселенна* у славетному празнику Богородиці,* зовучи: Вона є тінь небесна.

Прокімен (глас 7):
Возвеселиться праведник у Господі і уповає на нього (Пс. 63,11).
Стих: Відомий Бог у Юдеї, в Ізраїлі велике ім’я Його (Пс 75,2).

Прокімен (глас 4):
Дивний Бог у святих Своїх, Бог Ізраїлів (Пс. 67,36).

Апостол: (Солунян 2, 1-8.):
Браття і Сестри, знаєте, що наш прихід до вас не був даремний; 2. але хоч ми перед тим зазнали страждань та зневаг, як вам відомо, у Филиппах, Бог наш дав нам сміливість проповідувати вам Боже євангеліє з великим змаганням. 3. Бо наша проповідь не має в собі ні облуди, ні нечистоти, ні підступу. 4. Але як Бог, найшовши нас гідними доручив нам євангеліє, так ми говоримо, стараючись подобатися не людям, але Богові, який випробовує серця наші. 5. Та й не було в нас ніколи лестивого слова, як знаєте, ані зажерливости, Бог тому свідок. 6. Ми не шукали від людей слави, ні від вас, ні від інших, 7. хоч і могли б як апостоли Христа бути вам тягарем. Навпаки, ми були лагідні між вами. Як годувальниця піклується своїми дітьми, 8. так і ми, з палкого до вас почуття, раді були уділити вам не лише Боже євангеліє, але й від себе наші душі; такими дорогими ви нам стали.

Алилуя (глас 2):
Стих: Праведник, як фінік, розцвіте, і як кедр на Ливані, виросте (Пс. 91.13).
Стих: Насаджені в домі Господнім, у дворах Бога нашого процвітуть (Пс. 91.14).
Стих: I вивів мене з безодні пристрастей і з багнистого болота (Пс. 39,3).


Євангеліє:
(Луки 11, 9-13. ):

Сказав Ісус своїм учням: просіть, і дасться вам; шукайте, і найдете; стукайте, і відчинять вам. Кожний бо, хто просить, одержує, хто шукає, находить, і тому, хто стукає, відчиняють. Котрий із вас, батьків, коли син проситиме в нього хліба, дасть йому камінь? Або коли попросить риби, замість риби дасть йому гадюку? Або коли яйце попросить, дасть йому скорпіона? Отак коли ви, бувши злими, умієте давати дітям вашим добрі дари, оскільки більш Отець небесний дасть Святого Духа тим, що у нього просять.

Причасний:
В пам’ять вічну буде праведник, злих слухів не убоїться (Пс. 111,6-7). Алилуя (х3).