Kathisma Reading
“Blessed is the man…” is sung.

At Psalm 140

In Tone 5

  1. Lead my soul forth from prison* that I may give thanks to Your name.

With Your precious Cross, O Christ,
You have put the Devil to shame.
With Your Resurrection You have deadened the sting of Death.
We, therefore, glorify You, O only-begotten Son of God.

  1. The just shall gather around me* when You have been good to me.

O Christ, Who granted resurrection to mankind,
You were led like a lamb to the slaughter.
Then the princes of Hades were struck with terror
as they saw the gates of their tearful domain being lifted up;
for Christ, the King of Glory, entered therein
and exclaimed to those in chains: Go forth from here!
And to those in darkness: Go forth into the light!

  1. Out of the depths I cry to You, O Lord;* O Lord, hear my voice!

What a great wonder!
The Creator of invisible beings suffered in the flesh for mankind,
and rose from the dead as immortal.
Come, therefore, all you nations and adore Him;
for through His compassion we have been freed from the snares of the Devil,
and we have learned to praise the one God in three Persons.

  1. Let Yours ears be attentive* to the voice of my prayer.

We offer to You our evening worship,
O Light Whom the darkness of night can never extinguish.
For in these latter days Your radiance has appeared to the world,
shining in Your flesh as light reflected in a mirror.
Your brilliance has descended even to the depths of Hades and dissolved its gloom.
O Lord, Giver of Light, glory to You;
for You have shown the radiance of Your Resurrection to all the nations.

  1. If You mark iniquities, Lord, who can stand?* But with You forgiveness is that You may be revered.

Let us glorify Christ, the Author of our Salvation;
for by His Resurrection from the dead,
the world has been delivered from the deception of Satan.
The choirs of angels rejoice as the treachery of evil spirits vanishes.
Fallen Adam arises, and the Devil is vanquished.

  1. I have waited for You as You have commanded; my soul patiently relies on Your promise,* for it has trusted in the Lord.

Those who guarded the tomb of Christ
were told by the evil men who hired them:
Take this silver and keep silent.
Tell no one of the Resurrection of Christ;
rather tell everyone that while you were sleeping His body was stolen.
But who has ever heard of a body being stolen,
a body which had already been anointed?
Why would anyone take a body from the grave naked,
and leave the burial shroud in the tomb?
Do not deceive yourselves, O people of Judea.
Study the teachings of the Prophets,
and you will come to understand that Jesus Christ is Almighty God,
and truly the Saviour of the world.

  1. From the morning watch until night* let Israel trust in the Lord.

O Lord our Saviour,
Who subjected hell and conquered Death,
and enlightened the world through Your precious Cross,
have mercy on us.

In Tone 1

  1. For with the Lord there is mercy, and with Him there is plentiful redemption;* and He shall redeem Israel from all its iniquities.

Brethren, let us not pray as the Pharisee:
for he who exalts himself shall be humbled.
Let us humble ourselves before God,
and with fasting cry aloud as the Publican:
God be merciful to us sinners.

  1. Praise the Lord, all the nations;* proclaim His glory, all you people.

Brethren, let us not pray as the Pharisee:
for he who exalts himself shall be humbled.
Let us humble ourselves before God,
and with fasting cry aloud as the Publican:
God be merciful to us sinners.

  1. Strong is the love of the Lord for us;* eternally will His truth endure.

A Pharisee, overcome with vainglory, and a Publican, bowed down in repentance,
came to You the only Master.
The one boasted and was deprived of blessings,
while the other kept silent and was counted worthy of gifts.
Confirm me, O Christ our God,
in these his cries of sorrow,
for You love mankind.

In Tone 8, Glory…

Almighty Lord, I know how great is the power of tears.
For they led up Hezekiah from the gates of death;
they delivered the sinful woman from the transgressions of many years;
they justified the Publican above the Pharisee.
And with them I also pray:
Have mercy upon me.

In Tone 5, Now…

A symbol of the undefiled Virgin and bride
was revealed in the Red Sea.
There, Moses divided the waters;
here, Gabriel is the messenger of the miracle.
There, the Israelites crossed the deep and their feet were not even wet;
here, the Virgin gives birth to Christ without human seed.
There, the sea remained uncrossed after the passing of Israel;
here, the immaculate remained incorrupt after giving birth to Emmanuel.
Therefore, O immortal God, who appeared in the flesh as true Man,
have mercy on us!


In Tone 5

O Christ our Saviour,
we lift up our voices to glorify You.
For, in Your love for mankind,
You became incarnate without leaving heaven;
You accepted the Cross and death;
You cast down the gates of Hades;
and on the third day You arose from the dead
for the salvation of our souls.

The Lord reigns, He is clothed in majesty. Robed is the Lord, and girt about with strength.

O Giver of Life,
streams of forgiveness, life, and salvation
poured forth from Your pierced side upon us all.
By accepting physical death, You granted us immortality;
by lying in the tomb, You freed us from Hades,
and as God, by rising from the dead,
You raised us with Yourself in glory.
Therefore, we cry out to You:
O Lover of mankind, glory to You!

For He has made the world firm, which shall not be moved.

O Lover of mankind,
Your crucifixion and descent into Hades are most wondrous.
For, as God, You thereby conquered the power of Hades,
and raised up in glory, with Yourself, those who were long imprisoned there.
You reopened Paradise and enabled them to enter.
Grant forgiveness of sins to us
who glorify Your Resurrection on the third day,
for You alone are all-merciful.

Holiness befits Your house, O Lord, for length of days.

O Lover of mankind,
You accepted suffering in the flesh
and rose from the dead on the third day.
Therefore, heal the passions of our flesh,
raise us from our dreadful iniquities, and save us.

In Tone 5, Glory…

My eyes are weighed down by my transgressions,
and I cannot lift them up and see the height of heaven.
But receive me, Saviour, in repentance as the Publican
and have mercy on me.


O most pure Virgin,
you are the temple, the gate, the palace, and the throne of the King.
Christ, our Redeemer and Lord,
appeared through you to those who slumbered in darkness.
For He, as the Sun of Righteousness,
wishes to enlighten those whom He created with His own hands
according to His own image.
Therefore, O Lady, whom we always praise in song,
we beseech you to intercede with Christ for the salvation of our souls;
for, as His Mother, you can approach Him with the greatest confidence.


In Tone 5
Let us, the faithful, acclaim and worship the Word* co-eternal with the Father and the Spirit,* and born of the Virgin for our salvation.* For He willed to be lifted up on the cross in the flesh,* to suffer death and to raise the dead,* by His glorious Resurrection.

Glory… Now…
Rejoice, O Virgin, impassable gateway of the Lord! * Rejoice, protective wall of those who take refuge in you! * Rejoice, peaceful haven untroubled by storms! * Rejoice, Virgin who has not known wedlock * and yet has given birth in the flesh to your Creator and God! * O Mother of God, never cease to intercede * for those who praise and worship your Son.



Troparia and Kontakia
Troparion, Tone 5: Let us the faithful acclaim and worship the Word,* co-eternal with the Father and the Spirit,* and born of the Virgin for our salvation.* For He willed to be lifted up on the cross in the flesh, to suffer death* and to raise the dead by His glorious resurrection.

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and for ever and ever. Amen.

Kontakion, Tone 3: Let us bring sighs of sorrow to the Lord as did the Publican* and approach the Master as sinners,* for He desires salvation for everyone.* He grants forgiveness to all who repent.* For as God, the One-who-is, co-eternal with the Father, He became flesh for us.

Prokeimenon, Tone 5
You, O Lord, will guard us and will keep us* from this generation and for ever.
verse: Save me, O Lord, for there is no longer left a just man. (Psalm 11:8,2)

2 Timothy 3:10-15

Alleluia, Tone 5
verse: Your mercies, O Lord, I will sing for ever; from generation to generation I will announce Your truth with my mouth.
verse: For You have said: Mercy shall be built up for ever; in the heavens Your truth shall be prepared. (Psalm 88:2,3)

Luke 18:10-14

Communion Hymn
Praise the Lord from the heavens;* praise Him in the highest.* Alleluia, alleluia,* alleluia. (Psalm 148:1)

Неділя  митаря і фарисея. Св. мч. Харлампія.  10 лютого

Тропарі  і Кондаки
Тропар  (глас 5): Рівнобезначальне  з Отцем і Духом Слово,* що від Діви народилося на спасіння наше,* прославмо, вірні, і поклонімся,* бо Воно благозволило тілом зійти на хрест* і смерть перетерпіти, і воскресити померлих* славним воскресінням Своїм.

+Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові. І нині, і повсякчас, і на віки вічні. Амінь.

Кондак  (глас 3): Зітхання митарські принесім Господеві* і до нього приступім, грішні, як до Владики;* він бо хоче спасення всіх людей,* він відпущення подає всім, що каються,* бо ради нас він воплотився – Бог сущий, Отцю собезначальний.

Прокімен  (глас 5):
Ти, Господи, збережеш нас і захистиш нас* від роду цього і повік (Пс 11,8).
Стих: Спаси мене, Господи, бо не стало праведного (Пс 11,2).

Апостол: (2 Тм 3,10-15):
Сину  Тимотею, ти ж слідував моїй науці, моїй поведінці, моїй настанові, вірі, довготерпеливості, любові, постійності, у переслідуваннях, у стражданнях, які були спіткали мене в Антіохії, в Іконії та в Лістрі. Яких то переслідувань не переніс я на собі! А від усіх Господь мене визволив! Та й усі, що побожно хочуть жити у Христі Ісусі, будуть переслідувані. А лихі люди й дурисвіти будуть чим далі, тим до гіршого посуватися, зводячи інших, і самі зведені. Ти ж тримайся того, чого навчився і в чому переконався. Відаєш бо, від кого ти навчився, і вже змалку знаєш Святе Письмо, яке вірою у Христа Ісуса може тобі дати мудрість на спасіння.

Алилуя  (глас 5):
Стих: Милості Твої, Господи, оспівуватиму повік, і з роду в рід сповіщу устами моїми Твою вірність (Пс 88,2).
Стих: Бо сказав Ти: Повік милість збудується, на небесах приготовиться істина Твоя (Пс 88,3).

Євангеліє: (Лк  18,10-14):
Сказав  Господь притчу оцю: “Два  чоловіки зайшли в храм помолитись: один був фарисей, а другий – митар. Фарисей, ставши, молився так у собі: Боже, дякую тобі, що я не такий, як інші люди – грабіжники, неправедні, перелюбці, або як оцей митар. Пощу двічі на тиждень, з усіх моїх прибутків даю десятину. А митар, ставши здалека, не смів і очей звести до неба, тільки бив себе в груди, кажучи: Боже, змилуйся надо мною грішним! Кажу вам: Цей повернувся виправданий до свого дому, а не той; бо кожний, хто виноситься, буде принижений, а хто принижується, – вивищений.”

Хваліте  Господа з небес,* хваліте Його на висотах (Пс 148,1). Алилуя (х3).